Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Pudding
English translation:
custard
Added to glossary by
Cristina Moldovan do Amaral
Apr 16, 2002 17:31
22 yrs ago
3 viewers *
German term
Pudding
Non-PRO
German to English
Other
Food & Drink
Food
Diary products once again:
Oxford tells me Pudding is similar to but not the same as blancmange.
Is this Dr.Oetker kind of stuff actually available in the UK, if so, under what name?
Oxford tells me Pudding is similar to but not the same as blancmange.
Is this Dr.Oetker kind of stuff actually available in the UK, if so, under what name?
Proposed translations
(English)
4 +7 | custard | Alison Schwitzgebel |
4 +5 | pudding | Dr Janine Manuel BSc BHB MBChB |
4 +1 | blancmange and other things | Kim Metzger |
4 | info | Cilian O'Tuama |
Proposed translations
+7
3 mins
Selected
custard
Pudding is what the Germans call what I know as custard (thick, set custard) in the UK.
HTH
Alison
--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-16 17:38:08 (GMT)
--------------------------------------------------
I don\'t know if Dr. Oetker sells the stuff in the UK, but you can certainly buy custard powder to make set custard in almost any supermarket. Birds is a common brand.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-16 17:56:40 (GMT)
--------------------------------------------------
In the UK, you can certainly get chocolate custard (including delicious ambrosia devon chocolate custard), strawberry custard and I think I\'ve even seen banana custard. I\'ve been looking on the Internet, and in the US, custard is generally served frozen, like ice cream.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-16 17:58:21 (GMT)
--------------------------------------------------
Just found this great tongue-in-cheek site. Check it out!!!
--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-16 17:58:35 (GMT)
--------------------------------------------------
http://www.caverswallpalace.freeserve.co.uk/flavours.htm
HTH
Alison
--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-16 17:38:08 (GMT)
--------------------------------------------------
I don\'t know if Dr. Oetker sells the stuff in the UK, but you can certainly buy custard powder to make set custard in almost any supermarket. Birds is a common brand.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-16 17:56:40 (GMT)
--------------------------------------------------
In the UK, you can certainly get chocolate custard (including delicious ambrosia devon chocolate custard), strawberry custard and I think I\'ve even seen banana custard. I\'ve been looking on the Internet, and in the US, custard is generally served frozen, like ice cream.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-16 17:58:21 (GMT)
--------------------------------------------------
Just found this great tongue-in-cheek site. Check it out!!!
--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-16 17:58:35 (GMT)
--------------------------------------------------
http://www.caverswallpalace.freeserve.co.uk/flavours.htm
Peer comment(s):
agree |
Kim Metzger
: The Yanks prefer pudding.
1 min
|
agree |
ingot
2 mins
|
agree |
Cassandra Greer
4 mins
|
agree |
jerrie
25 mins
|
agree |
Jeannie Graham
28 mins
|
neutral |
Trudy Peters
: Custard in the US is not frozen. It has the consistency of creme brulee or flan
56 mins
|
check out: http://www.explorewisconsin.com/leducs/
|
|
agree |
Jan Liebelt
: Though German "Pudding" tends to be eaten cold!
1 hr
|
agree |
Wynona Kaspar
14 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
+5
9 mins
pudding
I would say pudding because blancmange and custard are a type of pudding. You can also have pudding of other flavours and then it isn't custard anymore but for example strawberry pudding- wobbly like custard ,similar consistency but is definitely pudding
Peer comment(s):
agree |
Kim Metzger
: If it were a US text it would definitely be pudding.
5 mins
|
thanks-and in New Zealand and Australia too
|
|
agree |
Trudy Peters
: Agree with Kim
44 mins
|
agree |
RNolder (X)
: yes, "we Yanks" prefer the word pudding over pudding
1 hr
|
agree |
brute (X)
: Yeah, the proof's in the pudding alright!
1 hr
|
agree |
Elvira Stoianov
3 hrs
|
10 mins
info
Pudding m etwa blancmange; (Mehlspeise) pudding
© 2001 Langenscheidt KG, Berlin und München
--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-16 17:42:54 (GMT)
--------------------------------------------------
custard s. Eiercreme f: (running) custard Vanillesoße f
© 2001 Langenscheidt KG, Berlin und München
© 2001 Langenscheidt KG, Berlin und München
--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-16 17:42:54 (GMT)
--------------------------------------------------
custard s. Eiercreme f: (running) custard Vanillesoße f
© 2001 Langenscheidt KG, Berlin und München
+1
38 mins
blancmange and other things
As a 7-year old American living in London in 1953, I was invited to tea one afternoon and the main dish was blancmange. It was a decidely tasteless spongy kind of concoction and my hosts were dismayed and surprised when I didn't eat it. I just wanted to add this info to let you know that the term blancmange doesn't mean anything to Americans, so my comments on the other answers have to be taken with a grain of salt.
Peer comment(s):
agree |
jccantrell
: unless the Amis have watched Monty Python!
5 hrs
|
Yes, we learned a lot there.
|
Discussion
custard = Vanillepudding.
Is this true or can custard come in other flavours as well?
To Kim: If this were a US text, were I really to use "pudding", then?