Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
ausständig
Italian translation:
non ancora effettuate
Added to glossary by
Alessandra Carboni Riehn
Mar 16, 2006 10:27
18 yrs ago
German term
ausständig in frase
German to Italian
Medical
Medical (general)
Referto
Non riesco a capire perfettamente questa frase.
...die stationäre Behandlung wurde .. vorzeitig beendet.
Geplante Untersuchungen waren zu diesem Zeitpunkt noch ausständig.
Qualcuno mi sa dire come interpreta questa frase?
Grazie mille
F
...die stationäre Behandlung wurde .. vorzeitig beendet.
Geplante Untersuchungen waren zu diesem Zeitpunkt noch ausständig.
Qualcuno mi sa dire come interpreta questa frase?
Grazie mille
F
Proposed translations
(Italian)
4 | non erano ancora stata effettuate | Alessandra Carboni Riehn |
3 +1 | in corso / in sospeso | Gilberto Lacchia |
Proposed translations
11 mins
Selected
non erano ancora stata effettuate
(come dire "standen noch aus") ciao
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ti ringrazio. Ancora non sono sicura di cosa volesse dire l'autore perché la frase era piazzata lì per caso, ma almeno abbiamo capito tutti la stessa cosa. Ho utilizzato la tua soluzione."
+1
5 mins
in corso / in sospeso
Mi pare sia questo il senso
--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2006-03-16 11:09:34 GMT)
--------------------------------------------------
Ho letto la risposta di Alessandra e mi è sorto il dubbio: mi sembra però che ausständig corrisponda all'inglese outstanding, quindi confermerei la mia interpretazione.
--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2006-03-16 11:09:34 GMT)
--------------------------------------------------
Ho letto la risposta di Alessandra e mi è sorto il dubbio: mi sembra però che ausständig corrisponda all'inglese outstanding, quindi confermerei la mia interpretazione.
Peer comment(s):
agree |
langnet
: Auch, wenn es schon gelaufen ist: ich tendiere hier auch mehr zu Deiner Antwort.
5 hrs
|
Danke!
|
Something went wrong...