Directory ProZ.com per i servizi di traduzione
 The translation workplace

Membro dal Jul '03

Lingue di lavoro:
Da Inglese a Italiano
Da Tedesco a Italiano

Gilberto Lacchia
A medical translation by a medical doc

n.d.
Local time: 10:47 CET (GMT+1)

Madrelingua: Italiano Native in Italiano
Disponibilità a lavorare di nuovo (WWA)
1 Positive entry

Tipo di account Freelance, Identity Verified Membro verificato
Servizi Translation, Editing/proofreading
Esperienza
Specializzazione:
Medicina (generale)Medicina: Cardiologia
Medicina: Sistema sanitarioMedicina: Strumentazione
Medicina: Farmaceutica
Tariffe
Da Inglese a Italiano - Tariffa standard: 0.15 EUR a parola / 36 EUR all'ora
Da Tedesco a Italiano - Tariffa standard: 0.15 EUR a parola / 36 EUR all'ora
Attività KudoZ Risposte a domande: 2100, Domande inviate: 8 Easy / 302 PRO, Punti PRO: 6634
Esperienza Anni di esperienza nella traduzione: 8 Registrato in ProZ.com: Feb 2002. Membro ProZ.com da: Jul 2003.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenziali Da Inglese a Italiano (Associazione Italiana Traduttori e Interpreti)
Inglese (Educat.Commission Foreign Medical Graduates ECFMG, verified)
Associazioni AITI, SIMG (Italian Soc. of General Medicine)
Software DejaVu, Adobe Acrobat, Office Suite, SDL TRADOS
Sito Web http://www.gilbertolacchia.it/index-en.htm
CV/Resume (CV available online)
Informazioni sull'utente



Internet Resources for Medical Translators


I am a Medical Doctor (ECFMG certified) and I am specialized in the medical field. I translate texts from German or English into Italian.
Send me an email to know more.


Terms and Conditions
I only take into consideration offers accompanied by a Purchase Order with a clear statement about payment terms and conditions.




See my updated CV


Editorial staff member, Caduceus (A Publication of the Medical Division of the American Translators Association)
  • Gilberto Lacchia, MD - Introducing PubMed (Tips & Tricks for Medical Translators), Caduceus, Spring 2004, pp. 24-27

  • Gilberto Lacchia, MD - Toxicology and Chemical Resources, Caduceus, Summer 2004, pp. 23-26

  • Marina Callegari, MD and Gilberto Lacchia, MD - Glossary Of Terms Used In Clinical Research - Italian Translation, Caduceus, Winter 2004, pp. 12-20

  • Gilberto Lacchia, MD - Bilingual and multilingual medical sites, Caduceus, Spring 2005, pp. 10-12

  • Gilberto Lacchia, MD - The Role of the EMEA in the European Union, Caduceus, Summer 2005, pp. 19-23

Rembrandt, The Anatomy Lecture of Dr. Nicolaes Tulp [1632]
Questo membro ha acquisito punti KudoZ aiutando altri colleghi nella traduzione di termini di livello PRO. Cliccare sui punteggi per visualizzare le proposte di traduzione suggerite.

Totale punti: 6984
Punti PRO: 6634


Lingue principali (PRO)
Da Inglese a Italiano2283
Da Tedesco a Italiano1446
Da Italiano a Inglese1443
Da Tedesco a Inglese480
Da Italiano a Tedesco356
Punti in altre 11 lingue >
Aree generali principali (PRO)
Medico/Sanitario5849
Scienze238
Tecnico/Meccanico52
Scienze sociali24
Legale/Brevetti15
Punti in altre 2 aree >
Aree specifiche principali (PRO)
Medicina (generale)3102
Medicina: Farmaceutica510
Medicina: Cardiologia438
Medicina: Sistema sanitario335
Medicina: Strumentazione274
Biologia (Biotecnologia, Biochimica, Microbiologia)92
Chimica; Scienze/Ingegneria chimica23
Punti in altre 6 aree >

Visualizza tutti i punti acquisiti >
Parole chiave: medical devices, medicine, bio-medicine, medical records, pharmaceutical, pharmacology, drugs, therapeutics, therapy, anatomy, family medicine, family practice, immunohematology, endocrinology, surgery, urology, cardiology, microbiology, pneumology



Profile last updated
Jan 12



More translators and interpreters: Da Inglese a Italiano - Da Tedesco a Italiano   More language pairs