Nov 14, 2005 13:43
18 yrs ago
English term
Unlockables
English to Japanese
Art/Literary
Gaming/Video-games/E-sports
Game
ゲームの中で、特定の動作をしないと得られないようなアイテムなどのことをUnlockablesというようですが、
http://www.proz.com/kudoz/1182556
日本語で一言でいったらなんというでしょうか。「隠しアイテム」?
http://www.proz.com/kudoz/1182556
日本語で一言でいったらなんというでしょうか。「隠しアイテム」?
Proposed translations
6 hrs
ボーナス要素
冗長に言えば、「アンロックできる隠しキャラ、隠し武器、隠しステージなどのボーナス要素」と言うことらしいです。
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2005-11-19 08:18:56 GMT)
--------------------------------------------------
ボーナスアイテム、アンロックアイテム、もググれば結構ヒットします。
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2005-11-19 08:19:49 GMT)
--------------------------------------------------
文字化け=kekkou hitto
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2005-11-19 08:18:56 GMT)
--------------------------------------------------
ボーナスアイテム、アンロックアイテム、もググれば結構ヒットします。
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2005-11-19 08:19:49 GMT)
--------------------------------------------------
文字化け=kekkou hitto
9 days
隠しボーナス
ゲームマニュアル、攻略サイト等では、アイテムなら「隠しアイテム」、ステージなら「隠しステージ」「隠しシナリオ」、キャラクターなら「隠しキャラ」といいます。英語でも"Hidden Items" "Hidden Stages" "Hidden Characters" の方が一般的だと思います。
アイテムやステージの特定がない場合、「隠しボーナス」が使われるのをよく聞きます。
アイテムやステージの特定がない場合、「隠しボーナス」が使われるのをよく聞きます。
282 days
裏要素
裏アイテム、裏キャラ、裏面なども良くゲーム系の話題には使います
Something went wrong...