Nov 8, 2005 15:37
18 yrs ago
Italian term
celebro lesa
Italian to German
Medical
Medical (general)
Es handelt sich offenbar um eine Krankheit, die auch mit Inkontinenz in Verbindung stehen kann. Leider kein weiterer Kontext.
Proposed translations
(German)
4 +5 | Hirngeschädigte | Gilberto Lacchia |
3 +1 | Geisteskrank | Tell IT Translations Helene Salzmann |
4 | Hirnverletzter/e | Sergio Paris |
Proposed translations
+5
1 min
Italian term (edited):
celebrolesa
Selected
Hirngeschädigte
Richtig: cerebrolesa (1 Wort)
Peer comment(s):
agree |
Stefano Asperti
1 min
|
agree |
Tell IT Translations Helene Salzmann
: appunto........ :-)
4 mins
|
agree |
Sergio Paris
: Genau !!! :-)
7 mins
|
agree |
Heide
41 mins
|
agree |
italia
3 days 21 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "danke sehr!"
+1
5 mins
Geisteskrank
Wohl eher cerebro lesa
Vielleicht auch psychisch krank, geistig behindert. Je nach Kontext......
leso=verletzt
cerebro=cerebrale
Vielleicht auch psychisch krank, geistig behindert. Je nach Kontext......
leso=verletzt
cerebro=cerebrale
Peer comment(s):
agree |
Ulrike Sengfelder
: hirngeschädigt ist schon richtig, hat aber meines Erachtens nach irgendwie einen negativen Touch und je nach Kontext finde ich "geistig behindert" vielleicht angebrachter
5 mins
|
Bin deiner Meinung.....
|
9 mins
Hirnverletzter/e
...eine Alternative zu Gilbertos Lösung !!!
Viele Grüsse
Viele Grüsse
Discussion