Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
A la fin c\'est le dessin du docteur George Stanley qui a ete choisi.
English translation:
In the end, it was the drawing of doctor George Stanley that was chosen.
Added to glossary by
Elvira Stoianov
Nov 22, 2001 06:15
22 yrs ago
French term
A la fin c\'est le dessin du docteur George Stanley qui a ete choisi.
Non-PRO
French to English
Other
i need help with my frnech project
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+2
10 mins
Selected
suggestion
instead of "Finally" you might also say "in the end"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
+1
1 min
At the end of the day Dr George Stanley's design was chosen.
Hope this helps
Peer comment(s):
agree |
Linda Young (X)
37 mins
|
2 mins
Finally, it was the drawing of doctor George Stanley that was chosen.
hope that helps
Reference:
+1
13 mins
At the end, it was Doctor George Stanley's drawing that was chosen
Another suggestion.
Good luck!
Good luck!
+1
2 hrs
In the end, it was Dr. George Stanley's drawing which was chosen.
PTD
Something went wrong...