Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6] >
EURO 2012
Thread poster: Lilia_vertaler
Oleksandr Kupriyanchuk
Oleksandr Kupriyanchuk  Identity Verified
United States
Member (2009)
Russian to English
+ ...
ДАІ таки готується Dec 23, 2011



Для підготовки до Євро-2012 на прохання ДАІшників в російсько-англійський спецрозмовник додали фразу «ДАЙ тыщу пицот».

А хто у віці років 40-50 не в змозі порозумітися або заповнити протокол українською (звичайнісінька історія на (великій) українській дорозі) -- той навряд чи хоч якось опанує бодай одну іноземну. Далебі.



[Edited at 2011-12-23 21:28 GMT]


 
Lilia_vertaler
Lilia_vertaler  Identity Verified
Netherlands
Local time: 01:27
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Промо-ролик до Євро-2012 Jan 12, 2012

http://life.pravda.com.ua/society/2012/01/12/92703/

На кадрі на 1:14 чітко видно напис "Greating History Together".
"Нагадаємо, тендер на рекламну кампанію "Ми чекаємо на Євро" виграла компанія FastForward Post Production. Бюджет промокампанії для украї�
... See more
http://life.pravda.com.ua/society/2012/01/12/92703/

На кадрі на 1:14 чітко видно напис "Greating History Together".
"Нагадаємо, тендер на рекламну кампанію "Ми чекаємо на Євро" виграла компанія FastForward Post Production. Бюджет промокампанії для українців становить трохи більше 6 мільйонів гривень. Проморолики для іноземного глядача виграла компанія Shoot Group".

Співчуваю.
Collapse


 
Sergei Vasin
Sergei Vasin  Identity Verified
Ukraine
Local time: 02:27
Member (2008)
English to Russian
+ ...
... Jan 12, 2012

Lilia Khrypko wrote:
На кадрі на 1:14 чітко видно напис "Greating History Together".


Гра слiв? Great = Create


 
Lilia_vertaler
Lilia_vertaler  Identity Verified
Netherlands
Local time: 01:27
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Можливо, Jan 12, 2012

але жеребкування проводилося під гаслом "Створюємо історію разом". Думаю, що просто не помітили.

 
Goldvic
Goldvic
Local time: 02:27
English to Russian
+ ...
Дурна гра Jan 13, 2012

Взагалі по-англійськи набагато природніше буде Making History Together, а не якесь там тупе Creating.

 
Ludwig Chekhovtsov
Ludwig Chekhovtsov  Identity Verified
Local time: 19:27
English to Russian
+ ...
Або ж Jan 16, 2012

Goldvic wrote:

Взагалі по-англійськи набагато природніше буде Making History Together, а не якесь там тупе Creating.


А ще природніше було б, мабуть, "Let's Make History Together"


 
Goldvic
Goldvic
Local time: 02:27
English to Russian
+ ...
Згода! Jan 16, 2012

Ludwig Chekhovtsov wrote:
А ще природніше було б, мабуть, "Let's Make History Together"


Так, звичайно! Просто не помітив, що там заклик, а не проста констатація.
До речі по українськи там теж повинно б бути не "створюємо", а щось типу "творімо", "робімо", або ще якось, принаймні там мав би бути наказовий спосіб.


 
Ludwig Chekhovtsov
Ludwig Chekhovtsov  Identity Verified
Local time: 19:27
English to Russian
+ ...
Коми іноді бувають зайвими Jan 16, 2012

Lilia Khrypko wrote:
На кадрі на 1:14 чітко видно напис "Greating History Together".


А на кадрі 1:11 чітко видно напис "June, 8". Так і написано, через кому.

]


 
Dmitrie Highduke
Dmitrie Highduke  Identity Verified
Ukraine
Local time: 02:27
Member (2008)
English to Ukrainian
+ ...
Знайдіть 146 помилок Jan 17, 2012

ОФІЦІЙНИЙ САЙТ ПІДГОТОВКИ ДОНЕЦЬКА ДО ЧЕМПІОНАТУ UEFA EURO 2012™:

http://uefaeuro2012.donetsk.ua/en/transport/shuttle_bass.php


 
Lilia_vertaler
Lilia_vertaler  Identity Verified
Netherlands
Local time: 01:27
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Прослідковується тенденція Jan 17, 2012

Витрачаючи немалі гроші на різні проекти, заощаджують на перекладачах і редакторах. У результаті отримують щось яскраво-безграмотно-незграбне. І "оцим" презентують у світі Україну.

 
Lilia_vertaler
Lilia_vertaler  Identity Verified
Netherlands
Local time: 01:27
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Инновации в сфере переводов к Евро-2012 Mar 2, 2012

переводчик по телефону

http://ubr.ua/companies-news/other/innovacii-v-sfere-perevodov-k-evro-2012-124116


 
Ludwig Chekhovtsov
Ludwig Chekhovtsov  Identity Verified
Local time: 19:27
English to Russian
+ ...
Перли "Создателей" Mar 3, 2012

Lilia_K wrote:
переводчик по телефону
http://ubr.ua/companies-news/other/innovacii-v-sfere-perevodov-k-evro-2012-124116


"Создатель проекта Владимир Гапоненко рассказал ...:
Украина – одна из немногих стран, которая приобрела возможность проводить Евро2012"

Цікаво, чи здогадується "Создатель", що крім України є ще лише одна з тих
"немногих стран, которая приобрела возможность проводить"?


 
Roman Bulkiewicz
Roman Bulkiewicz  Identity Verified
Local time: 02:27
Member (2004)
English to Ukrainian
+ ...
Хто скаже, що 2 це "много"... Mar 3, 2012

... хай перший кине в мене камінь! (с)

Ludwig Chekhovtsov wrote:
Цікаво, чи здогадується "Создатель", що крім України є ще лише одна з тих
"немногих стран, которая приобрела возможность проводить"?


 
Ludwig Chekhovtsov
Ludwig Chekhovtsov  Identity Verified
Local time: 19:27
English to Russian
+ ...
Так, ви маєте рацію Mar 3, 2012

[quote]Roman Bulkiewicz wrote:

Хто скаже, що 2 це "много" хай перший кине в мене камінь! (с) [quote]

Краще було б сказати, мабуть, так:

Україна та Польща – дві "из немногих стран, которые приобрели возможность проводить Евро2012"


 
Roman Bulkiewicz
Roman Bulkiewicz  Identity Verified
Local time: 02:27
Member (2004)
English to Ukrainian
+ ...
a football Apr 17, 2012

http://life.pravda.com.ua/society/2012/04/17/100686/

Повбивав би


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

EURO 2012







Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »