A cosa stanno lavorando i traduttori

Condividi informazioni sul progetto a cui stai lavorando per promuovere il tuo lavoro e tenere traccia della tua cronologia progetti nel tempo. Discuti di questa funzionalità.

A quale progetto di traduzione stai lavorando in questo momento?

MOUNIR LOUKOUMANOU che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Just finished a Game localization and evaluation project of more than 6000 words.


Cool!

I Do That



  • Da Inglese a Francese
  • Jeux / jeux vidéo / jeux d',argent / casino
MOUNIR LOUKOUMANOU che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Just finished a product title's transcreation project for an e-commerce site, 5300 words.


Cool!

I Do That



  • Da Inglese a Francese
  • 5300 parole
  • Entreprise / commerce
MOUNIR LOUKOUMANOU che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Just finished a product title's transcreation project for an e-commerce site, 5000 words.


Cool!

I Do That



MOUNIR LOUKOUMANOU che pubblicano da ProZ.com mobile hanno condiviso:

Just finished working on a bunch of 230 screenshots of game texting.


Cool!

I Do That



  • Da Inglese a Francese
  • 2000 parole
  • IT (Tecnologia dell'informazione)
  • Microsoft Excel
(modificato)
MOUNIR LOUKOUMANOU che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Just finished a batch of title transcreation for SEO ranking. Translation from English to French, 50000 words.


Cool!

I Do That



  • Da Inglese a Francese
  • 50000 parole
  • Finanza (generale)
  • Across
(modificato)
MOUNIR LOUKOUMANOU che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Working on e-commerce product titles, transcreation.


Cool!

I Do That



MOUNIR LOUKOUMANOU che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Working on game testing. It is triggering to have my first project as a game tester.


Cool!

I Do That



MOUNIR LOUKOUMANOU che pubblicano da ProZ.com mobile hanno condiviso:

I see many posts about this. So those who don't work on anything should not post ? 😂


Cool!

I Do That



  • Da Inglese a Francese
  • Marketing/Ricerche di mercato
  • memoQ
(modificato)