A cosa stanno lavorando i traduttori

Condividi informazioni sul progetto a cui stai lavorando per promuovere il tuo lavoro e tenere traccia della tua cronologia progetti nel tempo. Discuti di questa funzionalità.

A quale progetto di traduzione stai lavorando in questo momento?

Bruno Dutra che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Translating an instruction manual for TATRA TRUCKS. (80,961 words). English into Portuguese.


Cool!

I Do That



  • Da Inglese a Portoghese
  • 80961 parole
  • Automotive / Cars & Trucks
  • memoQ
Bruno Dutra che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Localizing an appointment website from FRENCH to PORTUGUESE (PORTUGAL) (25.000 words)


Cool!

I Do That



Bruno Dutra che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

translating an article about the presence of Paulo Freire's thought in New Zealand


Cool!

I Do That



Bruno Dutra che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

110.000 words (Toyota automotive manual, ENG->PT)


Cool!

I Do That



Bruno Dutra che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Subtitling an american CBS serie from the 90's.


Cool!

I Do That



Bruno Dutra che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Translating and proodreading ProZ.com website into brazilian portuguese


Cool!

I Do That



Bruno Dutra che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Im finishing a translation from english to portuguese to be published next month in Estudos Nietzsche Magazine ..it is a paper from a swedish teacher. The title is Nietzsche and the Economic Politcs


Cool!

I Do That



Bruno Dutra che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Finishing the last details of my Masterdegree paper "Nietzsche and Positivism: from the foundations of moral critique to habermasian reading" 55.000 words


Cool!

1 userI Do That