A cosa stanno lavorando i traduttori

Condividi informazioni sul progetto a cui stai lavorando per promuovere il tuo lavoro e tenere traccia della tua cronologia progetti nel tempo. Discuti di questa funzionalità.

A quale progetto di traduzione stai lavorando in questo momento?

Juliane Willrich che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Cosmetics product information for a global brand, English to Portuguese, 20,000 words.


Cool!

I Do That



Juliane Willrich che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Working on a shop manual, English to Portuguese, 130,000 words, for a global machinery brand.


Cool!

I Do That



Juliane Willrich che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Working on a shop manual, English to Portuguese, 130,000 words, for a global machinery brand.


Cool!

I Do That



Juliane Willrich che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Training materials for an international hair cosmetics brand, long-term project, 16,000 words.

Cosmetics, Hair cosmetics, beauty industry, Color


Cool!

I Do That



  • Da Inglese a Portoghese
  • 16000 parole
  • Cosmetics, Beauty
  • Wordfast
Juliane Willrich che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Operation and Maintenance Manual for a planter, 349 pages. English to Portuguese.


Cool!

I Do That



  • Da Portoghese a Inglese
  • Engineering: Industrial
Juliane Willrich che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Working on a Power Point presentation on talent management for the HR department of a global group. English to Portuguese, 3500 words.

talent management


Cool!

I Do That



  • Da Inglese a Portoghese
  • 3500 parole
  • Human Resources
  • Wordfast
(modificato)
Juliane Willrich che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

I'm currently translating a brand standard guide, English to Brazilian Portuguese, 5000 words, for a global brand (education and beauty industry).

brand guide


Cool!

I Do That



  • Da Inglese a Portoghese
  • 5000 parole
  • Marketing / Market Research
  • Wordfast
Juliane Willrich che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

A short and urgent email (PtBr-En) for a long-term client. She's the head of the HR department of an international company based in Brazil. I'm proud to say I'm her right-hand man.


Cool!

I Do That



  • Da Portoghese a Inglese
  • Human Resources
Juliane Willrich che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Just finished PtBr-En translation of 2300 words and translating/subtitling 2 videos (7 minutes total) for a local mall applying for an international sustainability award.

sustainability, endomarketing


Cool!

I Do That



  • Da Portoghese a Inglese
  • Marketing / Market Research
Juliane Willrich che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Today I'm working on a corporate video for a global machinery brand. 5-minute video, translating English-Portuguese and subtitling.


Cool!

I Do That



  • Da Inglese a Portoghese
  • Engineering: Industrial