A cosa stanno lavorando i traduttori

Condividi informazioni sul progetto a cui stai lavorando per promuovere il tuo lavoro e tenere traccia della tua cronologia progetti nel tempo. Discuti di questa funzionalità.

A quale progetto di traduzione stai lavorando in questo momento?

Sophie Meis che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

High Dependency Unit (HDU)


Cool!

I Do That



Sophie Meis che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

PEMT


Cool!

I Do That



Sophie Meis che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Lessons learned from COVID-19 pandemic


Cool!

I Do That



Sophie Meis che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Marriage documents


Cool!

I Do That



Sophie Meis che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

United Nations' translations


Cool!

I Do That



Sophie Meis che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

A #localization project


Cool!

I Do That



Sophie Meis che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Translation of immigration documents


Cool!

1 user

I Do That

1 user

Sophie Meis che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Translation for TWB (Translators without borders)


Cool!

I Do That



Sophie Meis che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Immigration docos


Cool!

I Do That



Sophie Meis che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

translation memory (TM)


Cool!

I Do That



Sophie Meis che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Another COVID-19 translation


Cool!

I Do That



Sophie Meis che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Sophie Meis EN<->PER (FA) Glossary


Cool!

1 userI Do That



Sophie Meis che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Will


Cool!

I Do That



Sophie Meis che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Revision of a medical paper


Cool!

I Do That



Sophie Meis che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Translation of a highschool diploma


Cool!

I Do That



Sophie Meis che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Medical resume


Cool!

I Do That



Sophie Meis che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

A medical brochure


Cool!

I Do That



Sophie Meis che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Food recipes


Cool!

I Do That



Sophie Meis che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

COVID-19


Cool!

I Do That



Sophie Meis che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

COVID-19


Cool!

I Do That



Sophie Meis che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

https://ca.practicallaw.thomsonreuters.com/2-503-3631?transitionType=Default&contextData=(sc.Default)&firstPage=true


Cool!

I Do That



Sophie Meis che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Translation of a medical brochure


Cool!

I Do That



Sophie Meis che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Translation of a medical document


Cool!

I Do That



Sophie Meis che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Burn-out syndrome


Cool!

I Do That



Sophie Meis che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

I use Ctrl &minus key for half-space. "In Persian we use half-space to prevent attaching morphemes together."


Cool!

I Do That



Sophie Meis che pubblicano da ProZ.com mobile hanno condiviso:

Transcripts


Cool!

I Do That



(modificato)
Sophie Meis che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

NAATI-certified Translations #naati #iso17100 #nzsti #certifiedtranslation #translation #legaltranslation #webtranslation #medicaltranslation #proofreading #localization


Cool!

I Do That



Sophie Meis che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

NAATI-certified Translations #naati #iso17100 #nzsti #certifiedtranslation #translation #legaltranslation #webtranslation #medicaltranslation #proofreading #localization


Cool!

I Do That



Sophie Meis che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

NAATI-certified Translations #naati #iso17100 #nzsti #certifiedtranslation #translation #legaltranslation #webtranslation #medicaltranslation #proofreading #localization


Cool!

I Do That



Sophie Meis che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

NAATI-certified Translations #naati #iso17100 #nzsti #certifiedtranslation #translation #legaltranslation #webtranslation #medicaltranslation #proofreading #localization


Cool!

I Do That