A cosa stanno lavorando i traduttori

Condividi informazioni sul progetto a cui stai lavorando per promuovere il tuo lavoro e tenere traccia della tua cronologia progetti nel tempo. Discuti di questa funzionalità.

A quale progetto di traduzione stai lavorando in questo momento?

Wyman Borts Jr che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Just finished a 1500-word post-editing task, EN>ES, on Arrhythmias, Congenital Heart Disease, Coronary Artery Disease and HF & Cardiomyopathies.


Cool!

I Do That



Wyman Borts Jr che pubblicano da ProZ.com mobile hanno condiviso:

Patient Rights Booklet


Cool!

I Do That



  • Da Inglese a Spagnolo
  • 3121 parole
  • Medicina: Sistema sanitario
  • Microsoft Office Pro
(modificato)
Wyman Borts Jr che pubblicano da ProZ.com mobile hanno condiviso:

Informed Consent for Surgical/Invasive Procedure


Cool!

I Do That



  • Da Inglese a Spagnolo
  • 1200 parole
  • Medicina: Sistema sanitario
  • Microsoft Office Pro
(modificato)
Wyman Borts Jr che pubblicano da ProZ.com mobile hanno condiviso:

Software Installation Instructions


Cool!

I Do That



  • Da Spagnolo a Inglese
  • 603 parole
  • Altro
  • 100% completo
(modificato)
Wyman Borts Jr che pubblicano da ProZ.com mobile hanno condiviso:

Notice of Privacy Practices


Cool!

I Do That



  • Da Inglese a Spagnolo
  • 1000 parole
  • Medicina: Sistema sanitario
  • 97% completo
(modificato)
Wyman Borts Jr che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Preparation for the ATA Certification Exam


Cool!

I Do That