A cosa stanno lavorando i traduttori

Condividi informazioni sul progetto a cui stai lavorando per promuovere il tuo lavoro e tenere traccia della tua cronologia progetti nel tempo. Discuti di questa funzionalità.

A quale progetto di traduzione stai lavorando in questo momento?

Elisabeth Fuchs che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Subtitling a German movie from 1926 on venereal disease prevention.


Cool!

I Do That



Elisabeth Fuchs che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Translating (EN>FR) a quilting book by an Australian designer who works mainly with linen.


Cool!

I Do That



Elisabeth Fuchs che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Translating the final report of a historical research commission (topic: WWII).


Cool!

I Do That



Elisabeth Fuchs che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Translating a magazine article on (quilt) batting.

quilt, batting


Cool!

I Do That



  • Da Inglese a Francese
  • 2627 parole
  • Needle arts
  • SDL TRADOS
Elisabeth Fuchs che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Translating a historical article on 17th century American bed quilts (spoiler alert: there weren't any!)


Cool!

1 userI Do That



(modificato)
Elisabeth Fuchs che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Translating the portraits of two American quiltmakers and designers for a French quilting magazine.


Cool!

I Do That



Elisabeth Fuchs che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Proofreading the subtitling (English into French) of a 1939 Canadian film on milk done by my intern.


Cool!

I Do That