A cosa stanno lavorando i traduttoriCondividi informazioni sul progetto a cui stai lavorando per promuovere il tuo lavoro e tenere traccia della tua cronologia progetti nel tempo. Discuti di questa funzionalità.
A quale progetto di traduzione stai lavorando in questo momento?
Just finished translating a company's articles of association 1 user
Just finished translating the transciption of an interview on a new forest harvester head
1 user
(modificato) Proofreading a translation (website)
(modificato) Just finished translating a contract 1 user
Just finished a study on land tenure rights
Just finished translating some legal documents: petition for divorce, court ruling, divorce proceedings, etc., French to English 1 user Just finished an adjuster's report, French to English
(modificato) Just finished another damage assessment report, French to English. Moving to another project, an audit report for a renowned company.
Just finished a loss adjuster's report
Working on a company's articles of association
Just finished a legal document, French to English...No time to rest...Taking on another one...Financial
Translating an adjuster's report
(modificato) Translating a framework agreement, French into English
Translating a legal document: Articles of Association, French into English Translating a legal contract, French to English, 9000 words... Just finished a partnership agreement, French into English, 6800 words, next project...! Translating an audit report, French into English,about 9000 words for a renowned bank
Translating a payroll contract, French into English (US) Just finished translating an energy audit, French into English, about 12,000 words Translating a business agreement, French to English, 15400 words |