A cosa stanno lavorando i traduttori

Condividi informazioni sul progetto a cui stai lavorando per promuovere il tuo lavoro e tenere traccia della tua cronologia progetti nel tempo. Discuti di questa funzionalità.

A quale progetto di traduzione stai lavorando in questo momento?

Francisco Guamantica che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Working on a Venezulan Birth Certificates!


Cool!

I Do That



Francisco Guamantica che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

I'm working on Special Powers of Attorney


Cool!

I Do That



Francisco Guamantica che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Working on Christmas Tree Apps


Cool!

I Do That



Francisco Guamantica che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

I've been working on 15 academic documents :-)


Cool!

1 userI Do That



Francisco Guamantica che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

I am still working on certified translations for visa requirements


Cool!

I Do That



Francisco Guamantica che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Working on an Individualized Family Service Plan (IFSP) from English to Spanish


Cool!

I Do That



Francisco Guamantica che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

This week I am working on notarized translations for visa requirement.


Cool!

I Do That



Francisco Guamantica che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Working on Birth Certificates (Spanish to English)


Cool!

I Do That



Francisco Guamantica che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Working on academic report for an USA elementary school


Cool!

I Do That



Francisco Guamantica che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

I just finished a 50,000 word-translation project: a Merchant Operating Guide for an American multinational financial services corporation


Cool!

I Do That



Francisco Guamantica che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Working on some adaptations for Ecuador


Cool!

I Do That



Francisco Guamantica che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

I am working on special needs student reports. :-)


Cool!

I Do That



Francisco Guamantica che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

just finishing a marriage license translation


Cool!

I Do That



Francisco Guamantica che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

I'm translating some marriage certificates, and medical forms, all of them to be notarized.


Cool!

I Do That



Francisco Guamantica che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

I am working on certied translations (University Degrees, and Transcript)


Cool!

I Do That



Francisco Guamantica che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

I am working on some nontarized translation for visa requirement.


Cool!

I Do That



Francisco Guamantica che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

I am working on bith certificates and diplomas for a visa application in Ecuador.


Cool!

I Do That



Francisco Guamantica che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Working on certified tranlations from English to Spanish for visa office in Machala, Ecuador.


Cool!

I Do That



Francisco Guamantica che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Working on certified tranlations for visa office in Machala, Ecuador?


Cool!

I Do That



  • Da Inglese a Spagnolo
  • Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
  • 46% completo
(modificato)
Francisco Guamantica che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Working on Academic documents! :-)


Cool!

I Do That



Francisco Guamantica che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

I am working on healthcare forms. I like it! :-)


Cool!

I Do That



Francisco Guamantica che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

Working on application forms for health care programs


Cool!

I Do That



Francisco Guamantica che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

70% of Human Rights Documentation


Cool!

I Do That



hanno risposto da ProZ.com alle ore 14:26 Apr 14, 2017:

Done!