Lingue di lavoro:
Da Inglese a Italiano
Da Francese a Italiano
Da Giapponese a Italiano

Availability today:
Non disponibile (auto-adjusted)

May 2024
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Mimma Scardino
Marcom & Localization - MTPE - Legal

Ora locale: 05:09 CEST (GMT+2)

Madrelingua: Italiano 
  • Send message through ProZ.com Yahoo IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
  Display standardized information
Biografia

Hi, my name is Mimma and I am an Italy-based freelance translator, working from English, French, and Japanese into Italian. Find out how I can help you:


UI/UX Localization 💻
> Translating UI strings, online helps, KB articles, website contents and manuals related to hardware/software solutions (e-commerce, consumer devices, cloud computing and storage, business intelligence, data analysis and viz tools, cybersecurity, HR management).

Marcom Translations 🦄
> Translating web contents, newsletters, training presentations, video scripts, whitepapers, chatbot utterances, and adv campaigns of leading IT and SaaS companies.

Legal Translations ⚖
> Translating business contracts, company docs, light legal texts, terms of use, warranties, privacy/cookie policies.


MT Post-Editing 🛠
> Fixing machine-translated contents at grammar, syntax, term, and context level.

Editing & more ✏️
> Editing, proofreading, QA checks, linguistic testing.


My strength points
> Background in Translation Studies
> Work experience in translation industry since 2007
> Proficient use of CAT tools and QA check procedures
> Commitment to life-long learning
> Flexibility and readiness with the aim of building trusted partnerships

Feel free to contact me, I will be happy to hear from you.

Mimma Scardino
Marcom & Localization - Legal Translation - MT Post-Editing

EN - FR - JA > IT
www.imitrad.it
[email protected]
skype: mimmascar

Questo membro ha acquisito punti KudoZ aiutando altri colleghi nella traduzione di termini di livello PRO. Cliccare sui punteggi per visualizzare le proposte di traduzione suggerite.

Totale punti: 119
(Livello PRO)


Lingue principali (PRO)
Da Inglese a Italiano90
Da Francese a Italiano25
Da Giapponese a Inglese4
Aree generali principali (PRO)
Altro38
Affari/Finanza29
Legale/Brevetti28
Medico/Sanitario12
Tecnico/Meccanico4
Punti in altre 3 aree >
Aree specifiche principali (PRO)
Affari/Commercio (generale)18
Psicologia12
Finanza (generale)12
Legale: Contratti12
Legale (generale)12
Istruzione/Pedagogia8
Medicina: Strumentazione4
Punti in altre 11 aree >

Visualizza tutti i punti acquisiti >
Parole chiave: traduzioni giapponese italiano, japanese to italian translator, english to italian localization, traduzioni francese italiano, french to italian translator, traduzione giuridica inglese italiano, legal translation english to italian, traduction juridique français italien, traduzione contratti inglese italiano, traduzione contratti francese italiano. See more.traduzioni giapponese italiano, japanese to italian translator, english to italian localization, traduzioni francese italiano, french to italian translator, traduzione giuridica inglese italiano, legal translation english to italian, traduction juridique français italien, traduzione contratti inglese italiano, traduzione contratti francese italiano, contract translation english to italian, traduction contracts français italien, english to italian business translation, IT localization english italian, traduzione sito web inglese italiano, traduction sites web français italien, italian localizer, proofreader english italian, correction d'épreuves français italien, italian MT post-editor, post-édition italien français イタリア語翻訳者、日伊翻訳、イタリア語翻訳サービス、法学翻訳、経済学翻訳、IT翻訳、コンピュータ・ソフトウェアローカリゼーション、イタリア語ビジネス翻訳、国際法学翻訳、イタリア語契約翻訳, イタリア語マーケティング翻訳. See less.


Ultimo aggiornamento del profilo
Mar 6