Lingue di lavoro:
Da Inglese a Polacco
Da Polacco a Inglese
Da Italiano a Inglese

Zofia Romanis
Translations Polish English Italian

Regno Unito
Ora locale: 16:53 GMT (GMT+0)

Madrelingua: Polacco 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
7 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
Tipo di account Traduttore e/o interprete freelance, Identity Verified Identità verificata
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliazioni This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servizi Translation, Editing/proofreading
Esperienza
Specializzazione:
Biologia (Biotecnologia, Biochimica, Microbiologia)Energia/Produzione di energia
Ingegneria e scienze nucleariIngegneria (generale)
Ambiente ed EcologiaFisica
ArcheologiaInvestimenti/Titoli
Sport/Attività fisica/Attività ricreativeLinguistica

All accepted currencies Pounds sterling (gbp)
Attività KudoZ (PRO) Punti PRO: 8, Risposte a domande: 6, Domande inviate: 8
Payment methods accepted Bonifico bancario, PayPal
Titoli di studio per la traduzione Other - Chartered Institute of Linguists
Esperienza Anni di esperienza: 20 Registrato in ProZ.com: Nov 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenziali Da Inglese a Polacco (Chartered Institute of Linguists, verified)
Italiano (University of Warsaw, verified)
Da Polacco a Inglese (Chartered Institute of Linguists, verified)
Associazioni N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, ApSIC Xbench (QA Tool), memoQ, SDL Trados Studio 2011, SDL Trados Studio 2015, Passolo, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
Sito Web http://www.romanistranslations.co.uk
Events and training
Azioni professionali Zofia Romanis sottoscrive ProZ.com's Linee guida professionali (v1.1).
Biografia








Positive feedback:

Reitech SA (Pty) Ltd
''I thank you for your excellent professionalism and speed of work.
(...) I will certainly recommend you if I am asked for a Polish translator.''





Questo membro ha acquisito punti KudoZ aiutando altri colleghi nella traduzione di termini di livello PRO. Cliccare sui punteggi per visualizzare le proposte di traduzione suggerite.

Totale punti: 8
(Livello PRO)


Lingua (PRO)
Da Inglese a Polacco8
Aree generali principali (PRO)
Tecnico/Meccanico4
Altro4
Aree specifiche principali (PRO)
Giochi/Videogiochi/Gioco d'azzardo/Casinò4
Assicurazioni4

Visualizza tutti i punti acquisiti >
Parole chiave: technical translations, English to Polish, Polish to English, Italian to Polish, Italian to English, manual translations, labels translations, business translations, marketing translations, full-time freelance translator




Ultimo aggiornamento del profilo
Sep 7, 2023