Membro dal Jul '08

Lingue di lavoro:
Da Italiano a Inglese
Da Tedesco a Inglese

Alison Kennedy
Responsive. Resourceful. Results.

Piacenza, Emilia-Romagna, Italia
Ora locale: 16:19 CEST (GMT+2)

Madrelingua: Inglese (Variant: US) Native in Inglese
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
Tipo di account Traduttore e/o interprete freelance, Identity Verified Membro verificato
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliazioni This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servizi Interpreting, Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Copywriting
Esperienza
Specializzazione:
Contabilità/AmministrazionePubblicità/Pubbliche relazioni
Finanza (generale)Affari/Commercio (generale)
Industria edilizia/Ingegneria civileLegale: Contratti
AssicurazioniRisorse umane
Legale (generale)Navi, Navigazione a vela, Marittimo

Tariffe
Da Italiano a Inglese - Tariffe: 0.08 - 0.10 EUR a parola / 30 - 50 EUR all'ora
Da Tedesco a Inglese - Tariffe: 0.08 - 0.10 EUR a parola / 30 - 50 EUR all'ora

Conditions apply
All accepted currencies Euro (eur)
Attività KudoZ (PRO) Punti PRO: 2084, Risposte a domande: 948, Domande inviate: 11
Voci nella Blue Board create da questo utente  5 Commenti

Portfolio Traduzioni di prova presentate: 1
Titoli di studio per la traduzione Bachelor's degree - Manchester University UK
Esperienza Anni di esperienza: 26 Registrato in ProZ.com: Jul 2008. Membro ProZ.com da: Jul 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenziali Da Italiano a Inglese (University of Manchester)
Da Tedesco a Inglese (University of Manchester)
Associazioni N/A
Software Adobe Acrobat, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Azioni professionali Alison Kennedy sottoscrive ProZ.com's Linee guida professionali.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Network with other language professionals
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Help or teach others with what I have learned over the years
Biografia

Freelance legal and financial specialist translator, including MTPE

I have been translating for over 20 years and now specialise in financial and legal subject matter, including contracts, incorporation papers and bylaws, shareholders' meeting and BoD minutes, resolutions, corporate legal texts, code of ethics and more complex agreements, as well as due diligence reports. I also translate complex litigation briefs for major international law firms for service abroad. I specialise in all employment-related and privacy legal documents. I worked for three years at an international law firm in Milan and my lawyers described me as having a "rare talent and absolutely unbeatable fast turn-around". I furthermore translate financial statements (GAAP, IFRS, NO-PROFIT) and other corporate financials. I have an excellent knowledge of the derivatives market and relevant terminology.

Here is a sample of the projects I have handled:

- Litigation briefs concerning interest rate swaps with city and regional authorities as litigants against a major international investment bank.
- International litigation and joinder action concerning a case of "dividend washing" and speculative use of derivatives for tax avoidance.
- Contracts: sales, distribution, lease, services, mega-yacht construction, insurance brokerage, senior finance agreements, letters of intent for IP and know-how exchange, M&A, etc.
- Numerous translations of court petitions for civil claims and relative counter claims.
- Criminal cases involving white collar crimes.
- Italian Antitrust case decisions.
- Data Protection Garante case decisions.
- Language assistance in matter (Spanish Client) vs (Italian Company) (in bankruptcy) during court-ordered expertise and during court hearings at Court of Milan.
- Legal assistance for employment matter (XXX vs IT Co spa and XXX UK Ltd) initiated in UK but case docketed in Italy under more favourable Italian jurisdiction (the case was settled out of court in favour of claimant with costs). Legal assistance included analysing pay slips and welfare contributions and asking competent UK agencies to run checks and inspections on UK employer.
- Employment law cases in matters concerning unfair dismissal of employees by major Italian Fashion Designers.
- Revision of presentations and work of trainee lawyers concerning former legislation 626/1994 on safety at the workplace and 231/2007 (criminal liability of companies).
- Financial statements (IFRS for listed Energy and environmental services distributor and retailer).
- Tax demands and fines service papers imposed by Italian Revenue Agency.
- Insurance procedures and claims.
- ISVAP - breaches of insurance code and fines.
- Full Company Quality Assurance procedures (50,000 words).
- Bidding documents and agreements for corsortia and temporary groupings of undertakings, including relevant surety documents and performance bonds.

My projects are mainly Europe-based and I regularly work for agencies and clients in The Netherlands, Belgium, UK, Spain, Germany, Ireland, Poland and have I have even worked for clients in India, Japan and New Zealand. 95% of my work is outside of Italy where I live.

I worked in advertising for 17 years in client service for SSC&B:Lintas, Alberto Cremona Advertising (client service and TV producer) and Leo Burnett, where I was Account Director on major international accounts. I can also handle marketing-related content, market research, websites and all things advertising.

My average daily word rate for translation is 3000-5000 words (6000 -8000 for MTPE) and I use the CAT tools: Wordfast and Memsource Cloud.

I have bachelor university qualifications in German (Italian), law and social sciences.

I can be contacted directly at: [email protected]


Questo membro ha acquisito punti KudoZ aiutando altri colleghi nella traduzione di termini di livello PRO. Cliccare sui punteggi per visualizzare le proposte di traduzione suggerite.

Totale punti: 2170
Punti PRO: 2084


Lingue principali (PRO)
Da Italiano a Inglese2076
Inglese4
Da Inglese a Italiano4
Aree generali principali (PRO)
Legale/Brevetti918
Affari/Finanza729
Altro277
Tecnico/Meccanico66
Marketing64
Punti in altre 2 aree >
Aree specifiche principali (PRO)
Legale (generale)654
Finanza (generale)334
Legale: Contratti324
Affari/Commercio (generale)238
Contabilità/Amministrazione157
Assicurazioni93
Industria edilizia/Ingegneria civile66
Punti in altre 16 aree >

Visualizza tutti i punti acquisiti >
Parole chiave: German, Italian, English, practice areas, law, financial, financials, balance sheets, contracts, litigation. See more.German, Italian, English, practice areas, law, financial, financials, balance sheets, contracts, litigation, briefs, petitions, counter-claims, Arbitration, Company law, Administrative Law, Alternative Dispute Resolution, Antitrust & Trade Regulation, Appellate Practice, Banking Law, Bankruptcy, Business Law, Civil Rights, Commercial Law, Communications Law, Constitutional Law, Construction Law, Contracts, Corporate Law, Criminal Law, Debtor & Creditor, Eminent Domain, Employee Benefits, Energy, Entertainment Law, Environmental Law, Finance, Government Tender Contracts, State-owned company Calls for Bids and Contracts, Insurance, Intellectual Property, International Law, International Trade, Internet Law, Investment Law, Labour & Employment law, Legal Malpractice Litigation, Media Law, Mergers & Acquisitions, Natural Resources, Occupational Safety & Health, Personal Injury, Products Liability, Professional Liability, Real Estate, Securities Law, Taxation, Trusts & Estates, Wills & Probate, White Collar Crime, Workers Compensation, Zoning, Planning & Land Use, marketing, communication strategy, storyboards and outline, advertising, comsumer market research, production quotes and specs.. See less.




Ultimo aggiornamento del profilo
Oct 11, 2021



More translators and interpreters: Da Italiano a Inglese - Da Tedesco a Inglese   More language pairs