Membro dal Apr '08

Lingue di lavoro:
Da Inglese a Italiano
Da Spagnolo a Italiano
Da Francese a Italiano
Da Italiano a Inglese

Availability today:
Non disponibile

February 2021
SMTWTFS
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28      

Daniela Alunni
Deep Experience in Life Sciences

Perugia, Umbria, Italia
Ora locale: 23:02 CET (GMT+1)

Madrelingua: Italiano (Variant: Standard-Italy) Native in Italiano
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com MSN IM Google IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
20 positive reviews
  Display standardized information
Biografia
Traduttrice di testi scientifici e tecnici dall'inglese, francese, spagnolo verso italiano. Laurea magistrale in Lingue e letterature straniere – indirizzo per usi giuridici. Master di II livello in "La traduzione specialistica in campo scientifico". Dal 2005, specializzazione nella traduzione scientifica (strumentazione diagnostica e di laboratorio, biologia molecolare, biotecnologie, medicina, veterinaria, farmaceutica, abstract, sinossi, protocolli, moduli di consenso/assenso, pubblicazioni medico-scientifiche, fogli illustrativi dei farmaci, sicurezza dei farmaci, cosmetovigilanza, farmacovigilanza, gestione della qualità) per le maggiori aziende europee e internazionali operanti nel settore. Altri ambiti di traduzione, prevalentemente tecnici, in cui ha maturato un'ampia esperienza: manualistica (elettronica, meccanica, industriale, IT, sistemi elettronici e di telerilevamento satellitare); giuridico (contrattualistica, marchi, brevetti, atti amministrativi e processuali, asseverazioni presso il Tribunale di Perugia, legalizzazioni); marketing e turismo. Software/CAT: Windows 10, Office 365, Adobe DC Pro, SDL Studio 2019, Multiterm 2019, Wordfast Pro, SDLX, Verifika, XBench. Percorso di studi interamente dedicato all'approfondimento delle lingue straniere, con esperienza ultradecennale come traduttrice e insegnante di lingue straniere (anche all'estero). Garanzia di soluzioni professionali dotate di coerenza espressiva e terminologia specialistica, nel rispetto dei tempi concordati.
Parole chiave: strumentazione diagnostica e di laboratorio, biologia, biologia molecolare, medicina, veterinaria, farmaceutica, pubblicazioni scientifiche, manualistica elettronica, manualistica meccanica, manualistica industriale, manualistica IT, digital mapping, sistemi informativi, contratti, legislazioneUE e internazionale, marketing, turismo, italian scientific translator, scientific translations in italian, italian technical translator, italian legal translator, traductor jurídico italiano, traductor scientífico italiano, traductions scientifique en italien




Ultimo aggiornamento del profilo
Feb 26






Your current localization setting

Italiano

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search