Lingue di lavoro:
Da Inglese a Italiano
Da Francese a Italiano
Da Portoghese a Italiano

Federica Cuneo
Precisa, affidabile e puntuale

Ora locale: 17:41 CEST (GMT+2)

Madrelingua: Italiano Native in Italiano
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Nessun commento fornito
What Federica Cuneo is working on
info
Aug 9, 2016 (posted via ProZ.com):  I am translating an interactive medical encyclopaedia from French to Italian - such a huge and challenging and stimulating project! -and editing an IFU... And I can't wait to go on holidays (or at least have some rest ;-)) ...more »
Total word count: 0

Tipo di account Traduttore e/o interprete freelance, Identity Verified Identità verificata
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliazioni This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servizi Translation, Editing/proofreading, Website localization
Esperienza
Specializzazione:
NutrizioneScienza (generale)
Sport/Attività fisica/Attività ricreativeAmbiente ed Ecologia

Tariffe
Da Inglese a Italiano - Tariffe: 0.06 - 0.08 EUR a parola
Da Francese a Italiano - Tariffe: 0.06 - 0.08 EUR a parola
Da Portoghese a Italiano - Tariffe: 0.06 - 0.08 EUR a parola

Storico progetti 0 Progetti inseriti
Payment methods accepted Bonifico bancario, PayPal
Titoli di studio per la traduzione Master's degree - Università degli Studi di Genova
Esperienza Anni di esperienza: 19 Registrato in ProZ.com: Mar 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenziali Da Portoghese a Italiano (Università degli Studi di Trieste, verified)
Da Francese a Italiano (Università degli Studi di Trieste, verified)
Da Inglese a Italiano (Associazione Italiana Traduttori e Interpreti)
Associazioni ATA, AITI
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, TStream, Passolo, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
Sito Web http://www.federicatraduce.com
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Powwows attended
Azioni professionali Federica Cuneo sottoscrive ProZ.com's Linee guida professionali (v1.1).
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
Biografia
I translate English, French and Portuguese to Italian and I have been doing so since year 2007.

My specialist areas are Science, Botanics, Cosmetics and Pharmacy.
I have translated well over 1.500.000 words and my daily output usually lies between 2500 to 3500 words per day, depending on the formatting and content of the source text. My reliability, experience and professionalism come highly appreciated and my clients know that I will never accept a task for which I cannot assure the highest quality of the end result.

I use different Computer Assisted Translation tools, that assure the terminology consistency within the documents and I create dedicated glossaries, so that my translations will always be up to the client standards.
Over the years, I have set up a network of experts that collaborate with me in the reviewing of the translations, in the highest respect of the confidentiality of the information.

In 2012 I have been admitted as a member in AITI (Italian translators and interpreters association).

Specialties: Cosmetics, Perfumes, Botanics, Science, Environment, Travel and Tourism, Food and Drinks
Parole chiave: english to italian, french to italian, portuguese to italian, cosmetic translations, botanical translations, beauty, perfumes translations, science communication


Ultimo aggiornamento del profilo
Feb 13, 2023