Saluto video


Lingue di lavoro:
Da Inglese a Portoghese
Da Portoghese a Inglese
Da Italiano a Portoghese

Mayra Vieira Borges
PTBR Trans/Int/Sub with a creative touch

Brasile
Ora locale: 20:10 -03 (GMT-3)

Madrelingua: Portoghese Native in Portoghese
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
What Mayra Vieira Borges is working on
info
Oct 5, 2023 (posted via CafeTran Espresso):  I'm translating a school handbook for families ...more, + 22 other entries »
Total word count: 41119

  Display standardized information
Biografia

English <> Portuguese and Italian > Portuguese translator from Brazil with over 16 years of translation experience. I earned a BA in Translation from Brazil's Universidade Estadual Paulista (UNESP) in 2005 and since then I have worked with agencies, direct clients, and corporate clients both freelance and in-house, using industry-leading computer-assisted translation (CAT) tools (including an own SDL Trados Studio 2019 licence). From 2013 to 2017, I served as an English translator for Brazil's Agência Brasil, a news agency affiliated with Brazil's national public service broadcasting corporation, the EBC. In 2018, after nearly 14 years of translation experience, I decided to pursue interpreting studies and completed an MA in Translation, Interpreting and Subtitling at the University of Essex, UK, in 2020. This has allowed me to expand my array of services to include interpreting and subtitling. My experience spans a wide range of translation domains including marketing, the news, software localisation, website localisation, tourism, technical manuals and user guides, abstracts and academic papers, newsletters, corporate training, and others, all of which I am very proficient at, and I am especially adept at the creative end of the translation profession (eg marketing, literature, subtitling, advertising etc.) More recently, I proudly joined the ProZ Certified Pro Network and became accredited by Brazil's Translators' and Interpreters' Association (ABRATES). If you require a language service in one of the working language pairs above, email me at [email protected].


Certified PROs.jpgltsmuuh543unmn0t5y3n.png1632824426238?e=1633586400&v=beta&t=0rtyl1LtB5Mkz6ofUCxymMNIhwPSTBTjdVW07ZE5Gyw

Parole chiave: Brazilian, Portuguese, English, translation, interpreting, subtitling, localisation, marketing, software, website. See more.Brazilian, Portuguese, English, translation, interpreting, subtitling, localisation, marketing, software, website, social media, news, media, audiovisual, technical, CAT, WinCAPS, Trados, Studio, MemoQ, OmegaT, Idiom, Lilt, Memsource, translator, interpreter, subtitler, language, travel, tourism, hotel, proofreading, tradutor, tradutora, intérprete, inglês, português, interpretação, legendagem, localização, legendista, português do Brasil. See less.




Ultimo aggiornamento del profilo
Oct 5, 2023