Lingue di lavoro:
Da Inglese a Spagnolo
Da Italiano a Spagnolo
Da Francese a Spagnolo

elizabetta
Experience, thought and care for work.

Buenos Aires
Ora locale: 03:44 -03 (GMT-3)

Madrelingua: Spagnolo (Variant: Argentine) Native in Spagnolo
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Nessun commento fornito
Tipo di account Traduttore e/o interprete freelance
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliazioni This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servizi Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Training
Esperienza
Specializzazione:
LinguisticaCucina/Arte culinaria
Cosmetica, BellezzaIstruzione/Pedagogia
Ambiente ed EcologiaAlimenti e Bevande
GenealogiaRisorse umane
NutrizionePubblicità/Pubbliche relazioni

Tariffe

Attività KudoZ (PRO) Punti PRO: 58, Risposte a domande: 72, Domande inviate: 19
Voci nella Blue Board create da questo utente  0 Commenti
Portfolio Traduzioni di prova presentate: 4
Glossari Herramientas para Instalación de Cañerías, Other
Titoli di studio per la traduzione Master's degree - Universidad Católica de Mar del Plata
Esperienza Anni di esperienza: 20 Registrato in ProZ.com: Apr 2002.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenziali N/A
Associazioni N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, L&H Pro.7.0, Other CAT tool, Powerpoint, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Biografia
I started translating when I was a very little girl and my parents (from Italian Origin) could not say a word in Spanish. They had moved to a new country, Argentina in South America and did not know the Language spoken there. I remember my early practice from those years when I went shopping with my mother and she asked me to translate what the natives had said. I started enjoying doing that job and with the years I realized that I adored people speaking other languages and I was always trying to generate communication wherever I went and whoever I met. My best friends during High School and University were Japanese, Dutch, Italian, Swedish, German, etc. My natural skills also helped me to meet people of different nationalities and travel a lot.
I am very happy doing what I do and helping my colleagues whenever they ask me for help.
Parole chiave: A calm mind trying to get the original unfaithful to my translation.


Ultimo aggiornamento del profilo
Jul 12, 2017