Lingue di lavoro:
Da Inglese a Portoghese
Da Italiano a Portoghese
Da Portoghese a Inglese

Leonardo Faria
Formed in English and Biology. Letters

Brasile
Ora locale: 06:48 -04 (GMT-4)

Madrelingua: Portoghese 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.


1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Leonardo Faria is working on
info
Nov 27, 2022 (posted via ProZ.com):  A transcription with translation project about mental health. Quite Interesting. ...more »
Total word count: 0

Tipo di account Traduttore e/o interprete freelance, Identity Verified Identità verificata
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliazioni This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servizi Interpreting, Translation, Subtitling, Editing/proofreading, MT post-editing, Native speaker conversation
Esperienza
Specializzazione:
Industria edilizia/Ingegneria civileIT (Tecnologia dell'informazione)
Meccanica/Ingegneria meccanica

Lavoro volontario/pro bono Prenderà in considerazione il lavoro volontario per organizzazioni no profit registrate
Tariffe
Da Inglese a Portoghese - Tariffe: 0.05 - 0.06 USD a parola / 20 - 25 USD all'ora / 20.00 - 25.00 USD per audio/video minute
Da Italiano a Portoghese - Tariffe: 0.05 - 0.06 USD a parola / 20 - 30 USD all'ora / 25.00 - 35.00 USD per audio/video minute
Da Portoghese a Inglese - Tariffe: 0.05 - 0.06 USD a parola / 20 - 30 USD all'ora / 30.00 - 40.00 USD per audio/video minute

Attività KudoZ (PRO) Punti PRO: 6, Risposte a domande: 43
Voci nella Blue Board create da questo utente  2 Commenti

Portfolio Traduzioni di prova presentate: 1
Titoli di studio per la traduzione Other - Mentorship by Viver de Tradução, Academic Translation, Smartcat, Gaming, translation to foreign language, and Carreer. Medical Translation at Brasilis, and Interpreter course at ITC.
Esperienza Anni di esperienza: 4 Registrato in ProZ.com: Aug 2019.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenziali Da Inglese a Portoghese (Brasillis - Centro de Ensino, verified)
Da Portoghese a Inglese (Brasillis - Centro de Ensino, verified)
Associazioni N/A
Software Adobe Acrobat, CaptionHub, DeepL, memoQ, MemSource Cloud, OmegaT, Smartcat, Smartling, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Trados Online Editor, Trados Studio, Wordfast
Azioni professionali Leonardo Faria sottoscrive ProZ.com's Linee guida professionali.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Buy or learn new work-related software
  • Screen new clients (risk management)
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Transition from freelancer to another profession
  • Improve my productivity
Biografia

Hello to you all!

I'm formed at Wizards, Language School, in English in 2012, and in Italian in 2021. My ongoing Letters English-Literatures at UERJ undergraduate has started in 2021, and I completed my second semester, which trains my reading and writing in English considerably. My undergraduate in Biological Sciences was taken between 2011-2016 and allowed me to translate biomedical papers and other documents more properly, because of it I worked with English academic papers, and I became familiar with them. I have made mentorships to upgrade my translation knowledge, Viver de Tradução, general translation lessons, Academic translation, adding to my Biology degree, Smartcat, making me more proficient with my ongoing using CAT tool, and Carrer, teaching me how to present myself professionally and use social tools, like LinkedIn, and one in which teaches to translate from the mother tongue into a foreign language, that taught me to compare the differences between Portuguese and English Structure.

I translated a civil engineering academic paper EN>PT, which was very difficult because has nothing related with my formation area, but with effort, willingness and research, I managed to do it for the client, and he was pleased. Poetic texts, by a client that sent me to work over a year, it was to feel the tone of the text and carry it on with the words, EN>PT. Another challenge here was to feel like a part of courses about clinical data, epidemiology, and paleontology of marine reptiles at Coursera, all EN>PT. I am also Working with Olhar Animal, an Animal Activism ORG, EN>PT that demands me juridical and biological technic words. In addition, I translated for TED (and still translate for them) a video about art and its impact, IT>PT. I also worked for SP Traduções translating certificates and for RAtranslations/projetospt reviewing Italian's civil/mechanical engineering texts.

My rate is per word and the same for Euro and Dollar. In Italian into Portuguese, and English into Portuguese.

I hope I can be useful and we could get, professionally, along! See you soon!

Questo membro ha acquisito punti KudoZ aiutando altri colleghi nella traduzione di termini di livello PRO. Cliccare sui punteggi per visualizzare le proposte di traduzione suggerite.

Totale punti: 6
(Livello PRO)


Lingue principali (PRO)
Da Inglese a Rumeno4
Da Inglese a Portoghese2
Area generale principale (PRO)
Altro6
Area specifica principale (PRO)
Ingegneria (generale)4
Modi di dire/Massime/Proverbi2

Visualizza tutti i punti acquisiti >
Parole chiave: biology, translation, portuguese, english, medical, literary, engineering, clinical data


Ultimo aggiornamento del profilo
Nov 20, 2023