Lingue di lavoro:
Da Francese a Italiano
Da Inglese a Italiano

Giulia Lobascio
Esperta del turismo e dell'ambiente

Bari, Puglia, Italia
Ora locale: 03:44 CEST (GMT+2)

Madrelingua: Italiano Native in Italiano
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
3 ratings (5.00 avg. rating)
Tipo di account Traduttore e/o interprete freelance
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliazioni This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servizi Translation
Esperienza
Specializzazione:
Ambiente ed EcologiaViaggi e Turismo
Arte, Arti applicate, PitturaInternet, e-Commerce
Meccanica/Ingegneria meccanicaProdotti tessili/Abbigliamento/Moda
ArchitetturaCucina/Arte culinaria
Cosmetica, BellezzaFolclore

Tariffe

Attività KudoZ (PRO) Domande inviate: 697
Payment methods accepted Bonifico bancario, PayPal
Portfolio Traduzioni di prova presentate: 2
Titoli di studio per la traduzione Bachelor's degree - University of Aldo Moro
Esperienza Anni di esperienza: 8 Registrato in ProZ.com: Jul 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenziali Da Francese a Italiano (Università degli Studi di Bari)
Da Inglese a Italiano (Università degli Studi di Bari)
Associazioni N/A
Software memoQ, MemSource Cloud, Smartcat
CV/Resume CV available upon request
Biografia

Hello!


My name is Giulia Lobascio and I am an Italian translator and proofreader. 


As shown in the attached curriculum, I have a degree in languages, English & French, particularly in the tourism field. However, I have also experience in other fields: environment, IT, human resources, food & drink, law, mechanics, medical (general), technical, and literature. I have also translated a fantasy book from French into Italian, a psychological ebook from English into Italian and websites. 

I can also provide monolingual transcriptions (Italian).


Since you are a translation agency and I am a translator/proofreader, I’m sure we have many contacts within our networks who would benefit from us connecting.


Are you struggling to reach the Italian audience? I already collaborate with important agencies and I am certain I can help you. My translations will be aimed specifically at the perfect audience.


Deadlines are essential to me, I always deliver what I promise, and I respect your time.


Feel free to accept my invite, it will be highly appreciated.


Greetings,


Giulia Lobascio


Parole chiave: Italian, Tourism, environment, IT, human resources, food & drink, law, mechanics, medical, technical. See more.Italian, Tourism, environment, IT, human resources, food & drink, law, mechanics, medical, technical, literature. See less.


Ultimo aggiornamento del profilo
Dec 19, 2021



More translators and interpreters: Da Francese a Italiano - Da Inglese a Italiano   More language pairs