This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliazioni
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Da Inglese a Portoghese (Universidade Estácio de Sá)
Associazioni
N/A
Software
memoQ, OmegaT, Trados Online Editor, Trados Studio
Biografia
Translator with over ten years of experience, I’ve worked for important Brazilian and international media and translation companies.
I have a solid background producing daily content for digital media and I’m also specialized in translating a wide range of topics from English, Spanish and Italian to Portuguese.
Besides my passion for reading and my interest in learning, working as a journalist gave me the opportunity to write about different subjects over the years (science, culture, economy, politics, health and tourism). The daily routine as an editor also enabled me to write and revise with stylistic and grammatical excellence.
Throughout the period working in newsrooms, I also kept the routine of translating information, notes and reports from international media and news agencies, always with speed and the guarantee of a precise and fluid text.
Over the last two years I've been working as a freelancer, translating all sorts of manuals, patent documents, leaflets, websites, applications, courses, blogs and books.
Parole chiave: portuguese, literature, marketing, history, journalism, geography