Membro dal Apr '16

Lingue di lavoro:
Da Italiano a Francese
Da Francese a Italiano

Antonella Cristinelli
Madrelingua Francese-Italiano

Svizzera
Ora locale: 20:38 CET (GMT+1)

Madrelingua: Francese (Variants: Swiss, Standard-France) Native in Francese, Italiano (Variants: Neapolitan, Swiss ) Native in Italiano
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.


1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Messaggio dell'utente
French-Italian native speaker - Professionalism - Skillfulness
Tipo di account Traduttore e/o interprete freelance, Identity Verified Membro verificato
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliazioni This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servizi Translation, Editing/proofreading, Transcription, Voiceover (dubbing), MT post-editing, Interpreting, Subtitling, Website localization, Software localization
Esperienza
Specializzazione:
Pubblicità/Pubbliche relazioniAffari/Commercio (generale)
Istruzione/PedagogiaGenerale/Conversazioni/Auguri/Lettere
Risorse umaneNutrizione
AltroStampa ed editoria
Cucina/Arte culinariaMedicina (generale)

Tariffe
Da Italiano a Francese - Tariffe: 0.05 - 0.10 EUR a parola / 20 - 25 EUR all'ora
Da Francese a Italiano - Tariffe: 0.05 - 0.10 EUR a parola / 20 - 25 EUR all'ora

Attività KudoZ (PRO) Punti PRO: 72, Risposte a domande: 61
Voci nella Blue Board create da questo utente  1 Commento

Payment methods accepted PayPal, Bonifico bancario, TWINT
Glossari AC
Esperienza Anni di esperienza: 32 Registrato in ProZ.com: Apr 2016. Membro ProZ.com da: Apr 2016.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenziali N/A
Associazioni N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Aegisub, Lilt, MateCat, MemSource Cloud, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Events and training
Azioni professionali Antonella Cristinelli sottoscrive ProZ.com's Linee guida professionali.
Biografia

Sono di lingua madre
francese e italiano, parlo e scrivo perfettamente le due lingue. Ho studiato in
Svizzera francese dove sono nata e cresciuta; mi sono poi trasferita in
Svizzera italiana per lavoro, dove ho frequentato anche una scuola medico
tecnica, studiando medicina (psicologia e psicosomatica, patologia, anatomia e
fisiologia, farmacologia, pronto soccorso, igiene, formazione BLS-DAE Basic
Life Support Defibrillazione automatica esterna, anamnesi e diagnostica,
diritto sanitario). Ho continuato i miei studi appassionata di nutrizione e mi
sono diplomata in qualità di specialista in nutrizione e benessere, nutrizione
avanzata e nutrizione dello sport. Ho inoltre frequentato una scuola di
naturopatia (2072 ore, di cui 702 di Medicina Accademica), ottenendo un diploma
di Naturopata.

Ho iniziato a fare
traduzioni nel 1992, quando vivevo ancora in Svizzera francese e ho tradotto un
noto software gestionale per un amico dall'italiano al francese. Ho poi
continuato anche nell'ambito professionale, lavorando nel settore HR e
segretariato di direzione, dove mi si richiedeva quotidianamente di tradurre
documenti, regolamenti del personale e aziendali, protocolli, manuali,
contratti, certificati di lavoro, formulari, pubblicità, testi anche tecnici,
corrispondenza e tantissime altre cose nell'ambito amministrativo. Ho tradotto
un sito internet di una Accademia di medicine naturali, i contratti, le
convenzioni, le pubblicità, brochure, i flyers e tutto quanto potesse
concernere i loro marketing e quant'altro. Ho creato un sito internet nel
benessere e nutrizione in italiano e l'ho tradotto in francese. Ho tradotto
tutto il materiale concernente la nutrizione dal francese all'italiano; tutta
la documentazione riguardante una tecnica particolare di massaggi
neuro-articolari dal francese all'italiano; tutte le brochure per la formazione
di Reiki Master dall'italiano al francese. Ho tradotto contratti di locazione
immobili di vacanze per una società ticinese e varie traduzioni anche per
privati. Ho esperienza anche nelle revisioni di testi in italiano e anche in
francese; nella scrittura di testi e nella trascrizione di testi. Avendo
lavorato in vari settori, sono molto facilitata nelle mie traduzioni, scritture
e trascrizioni che porto a termine nel minor tempo possibile con molta
professionalità.


Questo membro ha acquisito punti KudoZ aiutando altri colleghi nella traduzione di termini di livello PRO. Cliccare sui punteggi per visualizzare le proposte di traduzione suggerite.

Totale punti: 76
Punti PRO: 72


Lingue principali (PRO)
Da Francese a Italiano40
Da Italiano a Francese24
Da Inglese a Italiano8
Aree generali principali (PRO)
Altro24
Tecnico/Meccanico16
Legale/Brevetti12
Scienze8
Arte/Letteratura4
Punti in altre 2 aree >
Aree specifiche principali (PRO)
Legale (generale)12
Cucina/Arte culinaria8
Generale/Conversazioni/Auguri/Lettere8
Vino/Enologia/Viticoltura8
Cosmetica, Bellezza4
Energia/Produzione di energia4
Fotografia/Immagini (e Arti grafiche)4
Punti in altre 6 aree >

Visualizza tutti i punti acquisiti >
Parole chiave: francese/italiano, italiano/francese; medicina, nutrizione, benessere, amministrazione generale, website, risorse umane, corrispondenza, contratti, convenzioni. See more.francese/italiano, italiano/francese; medicina, nutrizione, benessere, amministrazione generale, website, risorse umane, corrispondenza, contratti, convenzioni, protocolli, rapporti, testi, brochure, manuali, flyers, libri, pubblicità, pubbliche relazioni, marketing, insegnamento, scuola, revisione testi, correzione bozze; cinema, musica, voiceover. See less.




Ultimo aggiornamento del profilo
Aug 22, 2024



More translators and interpreters: Da Italiano a Francese - Da Francese a Italiano   More language pairs