Lingue di lavoro:
Da Inglese a Italiano
Da Italiano a Inglese
Da Francese a Italiano

Francesco Chianese

Berlin, Berlin, Germania
Ora locale: 22:06 CET (GMT+1)

Madrelingua: Italiano Native in Italiano
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Nessun commento fornito
Tipo di account Traduttore e/o interprete freelance
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliazioni This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servizi Translation, Editing/proofreading, Software localization, Training
Esperienza
Specializzazione:
FilosofiaPoesia e Prosa
Cinema, Film, TV, TeatroStoria
Istruzione/PedagogiaViaggi e Turismo
Media/MultimediaPsicologia
Arte, Arti applicate, PitturaFolclore

Tariffe
Da Inglese a Italiano - Tariffa standard: 0.06 EUR a parola
Da Italiano a Inglese - Tariffa standard: 0.06 EUR a parola
Da Francese a Italiano - Tariffa standard: 0.06 EUR a parola
Da Portoghese a Italiano - Tariffa standard: 0.06 EUR a parola

All accepted currencies Euro (eur)
Payment methods accepted Visa, MasterCard, PayPal, Vaglia
Portfolio Traduzioni di prova presentate: 1
Esperienza Anni di esperienza: 11 Registrato in ProZ.com: Feb 2016.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenziali Da Inglese a Italiano (Università degli Studi di Napoli L'Orientale)
Da Italiano a Inglese (Università degli Studi di Napoli L'Orientale)
Da Italiano a Inglese (OnSET-OnDAF)
Da Inglese a Italiano (OnSET-OnDAF)
Associazioni N/A
Software Adobe Acrobat, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Pagemaker, Powerpoint, Trados Studio
Biografia
I am an international researcher in the fields of Italian Studies, American Studies, Comparative Studies and Cultural Studies. I recently achieved a PhD in Comparative literature at the University of Naples L'Orientale. During my PhD, I carried out my research at the University of Bristol (UK) for more than a year, and at the John F. Kennedy Institute of the Freie Universitat of Berlin, in Germany, where I am currently enrolled for a Post-Doc Research Grant courtesy of the DAAD Institute. I presented papers in the most relevant university in Europe, specifically in Belgium, Finland, France, Germany, Ireland, Portugal, Switzerland, United Kingdom, and of course, Italy.
Obviously, my translation expertise concerns in particular literature, culture and humanities, and more in general, is strongly rooted in to the academic context. Nonetheless, in the last three years most of my works of translation addressed tourism, tech, engineering, and commerce, therefore I developed good skills in those fields as well.
Parole chiave: English, Italian, literature, film, food, tourism, art, humanities, culture


Ultimo aggiornamento del profilo
Feb 29, 2016