Lingue di lavoro:
Da Francese a Spagnolo
Da Italiano a Spagnolo
Da Inglese a Spagnolo

Patricia Orts García
Rapidez y precisión

Lugano, Ticino, Svizzera
Ora locale: 14:35 CEST (GMT+2)

Madrelingua: Spagnolo (Variant: Standard-Spain) 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
Tipo di account Traduttore e/o interprete freelance, Identity Verified Identità verificata
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliazioni This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servizi Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Esperienza
Specializzazione:
Certificati, Diplomi, Licenze, CVIstruzione/Pedagogia
Ambiente ed EcologiaGoverno/Politica
Legale: ContrattiProdotti tessili/Abbigliamento/Moda
Poesia e ProsaOrg/Svil/Coop internazionale
Legale (generale)Legale: Brevetti, Marchi, Copyright

Tariffe

Attività KudoZ (PRO) Domande inviate: 15
Voci nella Blue Board create da questo utente  3 Commenti

Esperienza Anni di esperienza: 27 Registrato in ProZ.com: Jan 2016.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenziali Da Italiano a Spagnolo (Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación, verified)
Inglese (Cambridge University (ESOL Examinations), verified)
Francese (Alliance française Paris Ile-de-France (Ecole Internationale de Langue et de Civilisation Françaises), verified)
Associazioni N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
Sito Web http://patriciaorts.com
CV/Resume Inglese (DOC), Spagnolo (DOC)
Azioni professionali Patricia Orts García sottoscrive ProZ.com's Linee guida professionali.
Biografia
Soy una traductora autónoma de madre lengua español. Mis idiomas de trabajo son el inglés, el francés y el italiano (traductora jurada). Tras la licenciatura en Derecho hice una especialización en Derecho Europeo e internacional en el Colegio de Europa de Brujas (Bélgica). Mi actividad como traductora inició hace 21 años, poco después de trasladarme a vivir a Suiza. Desde entonces he trabajado como freelance sobre todo en los siguientes campos:

--Organismos públicos: Ministerio de AAEE suizo, Fiscalía Federal suiza y Cantonal (Ticino), policía federal suiza.

--Clientes privados: sobre todo abogados del cantón Ticino, Lugano, donde resido.

--Agencias de traducción: italianas, españolas y suizas.

--Editoriales: españolas en su totalidad. Pre-Textos, Random House (Lumen, Grijalbo, Electa..), grupo Anaya, Santillana (Suma de Letras), 451, Salamandra... entre otras
Parole chiave: english, italian, french, law, technology, marketing, localization, web site, litterature


Ultimo aggiornamento del profilo
Oct 5, 2021