Membro dal Feb '16

Lingue di lavoro:
Da Inglese a Spagnolo
Da Italiano a Spagnolo

Availability today:
Disponibile

May 2024
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Cris Legarda
Life Sciences/Patents/Clinical trials

Pontevedra, Galicia, Spagna
Ora locale: 12:47 CEST (GMT+2)

Madrelingua: Spagnolo Native in Spagnolo
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
9 positive reviews

 Your feedback
Messaggio dell'utente
Your assignment is my priority!
Tipo di account Traduttore e/o interprete freelance, Identity Verified Membro verificato
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliazioni This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servizi Translation, MT post-editing
Esperienza
Specializzazione:
BrevettiNutrizione
Chimica; Scienze/Ingegneria chimicaBiologia (Biotecnologia, Biochimica, Microbiologia)
Medicina: FarmaceuticaScienza (generale)
Medicina (generale)Medicina: Sistema sanitario
Materiali (Plastica, Ceramica ecc.)Ambiente ed Ecologia
Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 2,971
Lavoro volontario/pro bono Prenderà in considerazione il lavoro volontario per organizzazioni no profit registrate
Tariffe
Da Inglese a Spagnolo - Tariffe: 0.06 - 0.12 EUR a parola / 30 - 30 EUR all'ora
Da Italiano a Spagnolo - Tariffe: 0.06 - 0.12 EUR a parola / 30 - 30 EUR all'ora

Attività KudoZ (PRO) Punti PRO: 139, Risposte a domande: 76, Domande inviate: 73
Payment methods accepted PayPal
Titoli di studio per la traduzione Graduate diploma - Cálamo&Cran (acredited by the European University of Madrid)
Esperienza Anni di esperienza: 23 Registrato in ProZ.com: Jul 2015. Membro ProZ.com da: Feb 2016.
Credenziali Da Inglese a Spagnolo (Cálamo&Cran, verified)
Inglese (Cambridge University (ESOL Examinations), verified)
Da Italiano a Spagnolo (B1 Italian)
Italiano (University of Zaragoza, verified)
Associazioni ASETRAD
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, XBench, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume Inglese (PDF), Spagnolo (PDF), Italiano (PDF)
Events and training
Azioni professionali Cris Legarda sottoscrive ProZ.com's Linee guida professionali (v1.1).
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Improve my productivity
Biografia
Do you need a HIGH QUALITY TRANSLATION? Contact me


A service provider with more than 15 years of experience in Scientific and Technical Translations (Degree in Chemistry, Postgraduate Degree in Plastics Engineering and European Master in Polymers, Polymer Processing and Product Manufacture).

I treat all sensitive information as confidential and take steps to protect that confidentiality.

I ensure consistent delivery of work of a high professional standard and accept responsability for the quality of work I deliver.

No matter any unforeseen problems I encounter, I always meet agreed-upon terms.

Looking forward to doing business with you...
Questo membro ha acquisito punti KudoZ aiutando altri colleghi nella traduzione di termini di livello PRO. Cliccare sui punteggi per visualizzare le proposte di traduzione suggerite.

Totale punti: 155
Punti PRO: 139


Lingua (PRO)
Da Inglese a Spagnolo139
Aree generali principali (PRO)
Medico/Sanitario87
Scienze32
Tecnico/Meccanico12
Legale/Brevetti8
Aree specifiche principali (PRO)
Medicina (generale)39
Medicina: Farmaceutica36
Biologia (Biotecnologia, Biochimica, Microbiologia)24
Chimica; Scienze/Ingegneria chimica16
Materiali (Plastica, Ceramica ecc.)8
Brevetti8
Industria edilizia/Ingegneria civile4
Punti in 1 ulteriore area >

Visualizza tutti i punti acquisiti >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects2
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation2
Language pairs
Da Inglese a Spagnolo1
Da Italiano a Spagnolo1
Specialty fields
Other fields
Meccanica/Ingegneria meccanica1
Internet, e-Commerce1
Parole chiave: english, italian, sciences, chemistry, biochemistry, biology, medicine, pharmaceuticals, clinical trials, nutrition. See more.english, italian, sciences, chemistry, biochemistry, biology, medicine, pharmaceuticals, clinical trials, nutrition, polymers, plastics. See less.



More translators and interpreters: Da Inglese a Spagnolo - Da Italiano a Spagnolo   More language pairs