This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliazioni
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Da Inglese a Italiano - Tariffe: 0.04 - 0.06 EUR a parola / 15 - 22 EUR all'ora Da Francese a Italiano - Tariffe: 0.04 - 0.06 EUR a parola / 15 - 22 EUR all'ora Da Spagnolo a Italiano - Tariffe: 0.04 - 0.06 EUR a parola / 15 - 22 EUR all'ora Italiano - Tariffe: 0.04 - 0.06 EUR a parola / 15 - 22 EUR all'ora
Punti PRO: 4, Risposte a domande: 8, Domande inviate: 3
Storico progetti
9 Progetti inseriti
Dettagli del progetto
Descrizione del progetto
Conferma
Translation Volume: 15 days Completato: Feb 2015 Languages: Da Inglese a Italiano
Chrysler Service manual - ALPHA CRC - Post-Editing 55k words EN-IT
Automobilistico/Auto e autocarri
Nessun commento.
Translation Volume: 27 days Completato: Dec 2014 Languages: Da Inglese a Italiano
Post Edit Omnilingua - Technical manual - 47k words EN-IT
Automobilistico/Auto e autocarri
Nessun commento.
Translation Volume: 5 days Completato: Nov 2014 Languages: Da Inglese a Italiano
Bright Star Engineering Inc - 23k words - EN-IT
Automobilistico/Auto e autocarri
Nessun commento.
Translation Volume: 21 days Completato: Oct 2014 Languages: Da Inglese a Italiano
New Technical Service Manual - Post Editing - 83K words
Automobilistico/Auto e autocarri
Nessun commento.
Translation Volume: 0 days Completato: May 2014 Languages: Italiano Da Spagnolo a Italiano
Orthofix Tender Documents - 5000 words - Post Editing - ES-IT
Legale: Contratti
Nessun commento.
Translation Volume: 4 days Completato: Apr 2014 Languages: Da Inglese a Italiano
NAB Press Files for Avid – Translation – 6000 words EN-IT
IT (Tecnologia dell'informazione)
Nessun commento.
Editing/proofreading Volume: 3 days Completato: Feb 2014 Languages: Da Inglese a Italiano
Wiring Terms for technical manual-Post Editing - 8500words EN IT
Automobilistico/Auto e autocarri
Nessun commento.
Editing/proofreading Volume: 18 days Completato: Dec 2013 Languages: Da Inglese a Italiano
Automotive Service Manual – Post Editing – 60K words EN-IT
Automobilistico/Auto e autocarri
Nessun commento.
Translation Volume: 21 days Duration: Dec 2014 to Jan 2015 Languages: Da Inglese a Italiano
NAFTA BU PROJECT - FOUR PARTS- ALPHA CRC - 150k words - EN-IT
Automobilistico/Auto e autocarri
Nessun commento.
More
Less
Payment methods accepted
PayPal, Visa, Bonifico bancario
Portfolio
Traduzioni di prova presentate: 3
Da Inglese a Italiano: SPECIFIC MACHINES FOR SPECIFIC RIDERS/VEICOLI SPECIFICI PER PILOTI SPECIFICI General field: Marketing Detailed field: Automobilistico/Auto e autocarri
Testo originale - Inglese SPECIFIC MACHINES FOR SPECIFIC RIDERS
No matter which Can-Am vehicle you choose, they’re all built from the same DNA.
Behind unmistakable Can-Am look, there’s best-in-class power, intuitive handling and control, with the proven Rotax® engine at its core.
We’ve brought Ski-Doo® snowmobiles, Sea-Doo® watercraft, Evinrude® outboard engines and Can-Am roadsters to the powersports world.
Follow adventure wherever it leads equipped with plenty of storage and state-of-the-art GPS.
INTRODUCING THE ALL-NEW 2014 CAN-AM LINE-UP
Standard on X, XT, XTP, XRS and Limited models.
Filter blocks particles larger than 0.005" (0.1 mm).
4-Point Harness Bar
1.5" thick walled steel tubing.
This package provides a more powerful magneto with 625 W of power output.
This 4-point harness uses 2' shoulder and hips straps and an automotive style buckle.
Our exclusive system offers the safety buckle switch feature and is ROHVA compliant.
Can-Am partnered with leading GPS manufacturer Garmin to equip the Outlander 1000 LIMITED with an integrated touch-screen Montana 650t GPS.
Traduzione - Italiano VEICOLI SPECIFICI PER PILOTI SPECIFICI
Non importa quale mezzo Can-Am scegli: hanno tutti lo stesso DNA.
Dietro l'inconfondibile look Can-Am, troverai la potenza leader di categoria, una guida intuitiva e il controllo, con al centro un motore Rotax® collaudato.
Le motoslitte Ski-Doo® snowmobiles, la moto d'acqua Sea-Doo®, i motori fuoribordo Evinrude® e i roadster Can-Am sono entrati a far parte del mondo dei Powersports.
Parti in cerca di avventure equipaggiato di ampi vani portaoggetti e tecnologia GPS all'avanguardia.
PRESENTAZIONE DELLA NUOVA LINEA CAN-AM 2014
Standard sui modelli X, XT, XTP, XRS e Limited.
Il filtro blocca le particelle con granulometria superiore a 0,1 mm (0,005 poll.).
Barra per imbracatura a 4 punti
Tubolare di acciaio rivestito da 3,81 cm.
Questo pacchetto fornisce un magnete più potente da 635 W di potenza in uscita.
Questa imbracatura a 4 punti utilizza cinghie da 5,08 cm per spalle e fianchi e una fibbia di tipo automobilistico.
Il nostro sistema esclusivo offre la funzione di interruttore per la fibbia della cintura di sicurezza ed è conforme ai requisiti ROHVA.
Grazie alla partnership con il produttore leader di GPS Garmin, Can-Am ha dotato l'Outlander 1000 LIMITED di un GPS touchscreen integrato Montana 650t.
Da Inglese a Italiano: Monitor Population and Seed Spacing / Monitoraggio della spaziatura popolazione sementi General field: Tecnico/Meccanico Detailed field: Automobilistico/Auto e autocarri
Testo originale - Inglese Monitor Population and Seed Spacing
During field operation, the population-seed spacing of each row is monitored in sequence.
NOTE: When planting begins, there is a slight hesitation before the monitor begins counting up. This is normal and occurs to eliminate start up errors. When operation begins, the monitor receives signals from the radar sensor and seed sensors. NOTE: For example, a 76 cm (30 in.) row traveling approximately 27.4 m (90 ft.) covers 1/200th of an acre.
During the initial 1/200th acre per row, the monitor counts up to the actual population. Each row is then monitored in sequence. Press POP-SPACING switch (A) to display either population or seed spacing during any monitoring function (SCAN, MIN-AVG-MAX, F-AVG, or ROW SELECT). When population is displayed, “POP” (B) is shown on screen. When seed spacing is displayed, “SPACING” (C) is shown on screen.
Traduzione - Italiano Monitoraggio della spaziatura popolazione sementi
Durante la lavorazione del campo, la spaziatura della popolazione sementi di ciascuna fila è monitorata in sequenza.
NOTA: Quando ha inizio la semina, prima che il monitor inizi a conteggiare si verifica un leggero ritardo. Ciò è normale e si verifica per eliminare gli errori di avvio. Quando inizia il funzionamento, il monitor riceve i segnali dal sensore radar e dai sensori semi. NOTA: ad esempio, una fila di 76 cm. (30 piedi) che percorra circa 27,4 m. (90 piedi) occupa circa 1/200esimo di acro.
Durante l'iniziale 1/200esimo di acro per fila, il monitor conteggia fino all'attuale popolazione. Ciascuna fila è quindi monitorata in sequenza. Premere l'interruttore (A) POP-SPACING (POPOLAZIONE-SPAZIATURA) per mostrare la popolazione o la spaziatura semi durante una qualsiasi funzione di monitoraggio (SCAN (SCANSIONE), MIN-AVG-MAX (MIN-MED-MAX), F-AVG (F-MED), o ROW SELECT (SELEZIONE FILA)). Quando viene mostrata la popolazione, sullo schermo viene mostrato (B) "POP" (POPOLAZIONE). Quando viene mostrata la spaziatura, sullo schermo viene mostrato (C) "SPACING" (SPAZIATURA).
Da Inglese a Italiano: TECHNICAL TEST General field: Tecnico/Meccanico Detailed field: Automobilistico/Auto e autocarri
Testo originale - Inglese TECHNICAL TEST
Components of the Emissions Control System:
Fuel metering system
Carburetor and internal parts (and/or pressure regulator or fuel injection system)
Cold start enrichment system
Intake valves
Air induction system
Intake manifold
Turbocharger or supercharger systems (where applicable)
Ignition system
Spark plugs
Magneto or electronic ignition system
Spark advance/retard system
Ignition coil and/or control module
Ignition wires
Lubrication system (4-Stroke engines excluded)
Oil pump and internal parts
Oil injectors
Oil meter
Exhaust system
Exhaust manifold
Exhaust valves
Miscellaneous items used in above systems Hoses, clamps, fittings, tubing, sealing gaskets or devices, and mounting hardware
Pulleys, belts, and idlers
Vacuum, temperature, check and time sensitive valves and switches
The emission-related warranty does not cover components whose failure would not increase an engine's emissions on any regulated pollutant.
California Emissions Limited Warranty
The California Air Resources Board has promulgated air emission regulations for outboard engines. The regulations apply to all outboard engines sold to retail consumers in California, and which were manufactured for the 2001 model year and later. MM Inc., in compliance with those regulations, provides this limited warranty for the emission control systems (see the components listed in the Emission Control System Components, and further warrants that the outboard engine was designed, built, and equipped to conform with all applicable regulations adopted by the California Air Resources Board pursuant to its authority in Chapters 1 and 2, Part 5, Division 26 of the Health and Safety Code.
Traduzione - Italiano TECHNICAL TEST
Componenti dell'Impianto di Controllo Emissioni:
Impianto di dosaggio carburante
Carburatore e componenti interne (e/o regolatore di pressione o impianto di iniezione carburante)
Impianto arricchimento carburante avviamento a freddo
Valvole di aspirazione
Impianto di aspirazione aria
Collettore di aspirazione
Impianti turbocompressore o sovralimentatore (dove presenti)
Impianto di accensione
Candele di accensione
Impianto di accensione magnetico o elettronico
Impianto anticipo/ritardo candele
Bobina di accensione e/o modulo di comando
Cablaggio accensione
Impianto di lubrificazione (esclusi i motori a 4 tempi)
Pompa dell'olio e componenti interne
Iniettori olio
Oleometro
Impianto di scarico
Collettore di scarico
Valvole di scarico
omponenti varie utilizzate negli impianti precedenti - tubi flessibili, fascette, raccordi, tubazioni, guarnizioni o dispositivi di tenuta e elementi di fissaggio
Pulegge, cinture e tendicinghia
Interruttori e valvole sensibili al tempo e di ritorno della temperatura e della depressione
La garanzia dell'impianto di controllo emissioni non copre le componenti il cui malfunzionamento non aumenti l'emissione di sostanze inquinanti da parte del veicolo.
Garanzia Limitata Impianto di Controllo Emissioni della California
L'Air Resources Board della California ha emanato delle normative relative alle emissioni per i motori fuoribordo. Tali normative riguardano tutti i motori fuoribordo venduti al dettaglio in California, costruiti a partire dal modello del 2001. MM Inc., in conformità con queste leggi, garantisce una garanzia limitata per gli impianti di controllo emissioni (vedere la lista delle componenti alla voce Componenti dell'Impianto di Controllo Emissioni) e ulteriori garanzie che assicurano che il motore fuoribordo sia stato progettato, costruito ed equipaggiato in conformità con tutte le norme adottate dall'Air Resources Board della California, sulla base dei Capitoli 1 e 2, Parte 5, Divisione 26, dell'Health and Safety Code della California.
Da Inglese a Italiano (Sapienza - Università degli Studi di Roma) Da Francese a Italiano (Sapienza - Università degli Studi di Roma) Da Spagnolo a Italiano (Sapienza - Università degli Studi di Roma)
Associazioni
N/A
Software
Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OTIS Trans, Passolo, Powerpoint, Trados Studio
I am an Italian professional freelance translator with experience in translations from English, Spanish and French into Italian.
Since 2012 I have been working as a translator, proofreader and transcriptionist for translation agencies and direct clients. My fields of expertise are IT, automotive and marketing but thanks to my studies in Life Sciences and European Cultures and Languages they include science, medical, genetic, art, cultures and tourism.
I am reliable and passionate, and a really serious person to work with.
My translations and editings are always accurate and delivered on time.
Parole chiave: English into Italian, Italian mothertongue, automotive translations, traduzioni tecniche, traduzioni automotive, translator English Italian, traduttore inglese italiano, English Italian translations, tourism, turismo. See more.English into Italian, Italian mothertongue, automotive translations, traduzioni tecniche, traduzioni automotive, translator English Italian, traduttore inglese italiano, English Italian translations, tourism, turismo, travel, viaggi, clothing, trade, trading, marketing, literature, magazines, subtitles, sottotitoli, scienza, science, scientific, professional translations, professionale, industria, industrial, industriale, industry, tecnico, technical translations, professional translator, freelance translator. See less.