Lingue di lavoro:
Da Inglese a Italiano
Da Italiano a Inglese

WordsWare
20 + yrs exp in technology and language

Ora locale: 11:47 CEST (GMT+2)

Madrelingua: Inglese Native in Inglese, Italiano Native in Italiano
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Nessun commento fornito
Tipo di account Traduttore e/o interprete freelance
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliazioni This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servizi Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Transcription
Esperienza
Specializzazione:
Pubblicità/Pubbliche relazioniIT (Tecnologia dell'informazione)
Computer (generale)Telecomunicazioni
Internet, e-CommerceComputer: Sistemi, Reti
Computer: SoftwareMarketing/Ricerche di mercato
Medicina: Sistema sanitarioGenetica

Tariffe

Attività KudoZ (PRO) Punti PRO: 12, Risposte a domande: 11, Domande inviate: 2
Portfolio Traduzioni di prova presentate: 1
Esperienza Anni di esperienza: 24 Registrato in ProZ.com: May 2001.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenziali N/A
Associazioni N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Powerpoint, Trados Studio
Biografia
I have comprehensive and multiple years experience in the translation and editing of marketing, technical, educational ICT content. My background is based on over 15 years experience in technical and sales positions in the Computer industry. My experience as a full time professional freelance translator is approaching its fourth year and in this role I have worked and continue to work for leading companies in the ICT market segment, directly or on behalf of Communication and marketing agencies. I have also developed additional areas of expertise in over 8 years of experience as freelance translation professional, including the medical-healthcare sector; genetics and genetic research; brand marketing; design and architecture; real estate, and others.
I am fully bilingual, my language pair is English <>Italian.
I do not have a specific translation and interpreting degree, but more than adequately compensate with my direct experience.
I am an IBM certified translator.

Rates are generally on a per job basis depending on timing and volumes, but are within standard market ranges.
Parole chiave: Software, Hardware, Internet, Telecommunications, Networking, pc, business, printers, web, ecommerce. See more.Software, Hardware, Internet, Telecommunications, Networking, pc, business, printers, web, ecommerce, ebusiness, knowledge management, medical, Information Technology, Computer technology, genetics, medical research, medical software, Marketing, brand management, branding, education, . See less.


Ultimo aggiornamento del profilo
Sep 17, 2012



More translators and interpreters: Da Inglese a Italiano - Da Italiano a Inglese   More language pairs