Membro dal Dec '08
Saluto video


Lingue di lavoro:
Da Inglese a Italiano
Da Spagnolo a Italiano

Andrea Palmieri
Traduttore... per professione

Bologna, Emilia-Romagna, Italia
Ora locale: 16:44 CEST (GMT+2)

Madrelingua: Italiano Native in Italiano
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.comAIM MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
71 positive reviews
(59 unidentified)

8 ratings (4.87 avg. rating)

 Your feedback
What Andrea Palmieri is working on
info
Dec 1, 2016 (posted via Translators without Borders):  I finished an ENG to ITA project, Sports/disability, 545 words for Translators without Borders I used SDL Trados Studio 2015. Just translated a football-related project for TWB ...more »
Total word count: 545

Messaggio dell'utente
Traduttore giurato, Master in Traduzione legale e finanziaria
Tipo di account Traduttore e/o interprete freelance, Identity Verified Membro verificato
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliazioni
Blue Board affiliation:
Servizi Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling
Esperienza
Specializzazione:
Affari/Commercio (generale)Certificati, Diplomi, Licenze, CV
Computer (generale)Computer: Sistemi, Reti
EconomiaFinanza (generale)
Marketing/Ricerche di mercatoSport/Attività fisica/Attività ricreative
Viaggi e TurismoIT (Tecnologia dell'informazione)

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 1,251
Lavoro volontario/pro bono Prenderà in considerazione il lavoro volontario per organizzazioni no profit registrate
Tariffe
Da Inglese a Italiano - Tariffe: 0.07 - 0.09 EUR a parola / 30 - 35 EUR all'ora
Da Spagnolo a Italiano - Tariffe: 0.07 - 0.09 EUR a parola / 30 - 35 EUR all'ora

Storico progetti 0 Progetti inseriti
Payment methods accepted Bonifico bancario, Skrill, PayPal
Portfolio Traduzioni di prova presentate: 4
Titoli di studio per la traduzione Master's degree - University of Genoa
Esperienza Anni di esperienza: 27 Registrato in ProZ.com: Apr 2001. Membro ProZ.com da: Dec 2008.
Credenziali Da Inglese a Italiano (University of Genoa, Master in Legal Translation, verified)
Da Spagnolo a Italiano (University of Genoa, Master in Legal Translation, verified)
Da Inglese a Italiano (University of Genoa, Master in Financial Translati, verified)
Da Spagnolo a Italiano (University of Genoa, Master in Financial Translati, verified)
Da Inglese a Italiano (Sworn translator for the Court of Bologna, verified)


Associazioni ATA, ITI, CIOL
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Dreamweaver, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Subtitle Workshop, Trados Studio, Wordbee, Wordfast, XTM
Sito Web http://www.italiancertifiedtranslations.com/
CV/Resume Inglese (PDF)
Azioni professionali Andrea Palmieri sottoscrive ProZ.com's Linee guida professionali (v1.0).
Biografia
Laureato in traduzione nel 1997 presso la Università di Bologna (sede di Forlì), Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori), svolgo da allora l'attività di traduttore a tempo pieno.

Attualmente collaboro con diverse agenzie di traduzioni, nazionali e internazionali:
Binari Sonori (Milano, Italia); economia-finanza;
BI Europa (Valencia, Spagna); manuali elettronica di consumo (Aiwa, Sony, etc.);
Translations.com (NY, Stati Uniti); materiale aziendale, sport, documenti legali;
Lionbridge (Francia, Olanda e Irlanda); Internet e informatica;
Transperfect (NY, Stati Uniti), medicina (generale), documenti legali.
Wordbank (Londra, Gran Bretagna); materiale aziendale, sport (adidas);
RR Donnelley (NY, Stati Uniti); economia-finanza;
Imprimatur (Gran Bretagna); materiale aziendale, sport, documenti legali;
SDL (Sheffield, Gran Bretagna); materiale aziendale, turismo, computer, documenti legali;
Visual Data Media Services, Inc. (Stati Uniti); sottotitolaggio
Text Appeal (Londra, Gran Bretagna); pubblicità

Inoltre, affianco clienti diretti per le loro esigenze linguistiche:
Buongiorno Vitaminic (Parma, Italia), comunicati stampa
ENI Group (Milano, Italia), documentazione aziendale (standard sanitari, ambientali)
Istituto Piepoli (Milano, Italia), ricerche di mercato
Soluziona SA (Madrid, Spagna), software ingegneria
Economisti Associati (Bologna, Italia), economia
Planeta De Agostini (Barcellona, Spagna), arte e letteratura

Principali collaborazioni

Nel corso degli anni ho avviato un rapporto di collaborazione con diverse società internazionali di traduzione, tra cui Lionbridge, nella veste di traduttore esterno e di Language Lead per brevi periodi.

Fino al 2004 ho collaborato con Immediapress agenzia di stampa del Gruppo ADNKronos, curando la traduzione in tempo reale di comunicati stampa di carattere economico-finanziario, dall'inglese in italiano.

Nel 2000 ho ricoperto per iLanguage, società di traduzione con sede principale a Los-Angeles, l'incarico di Supervisore di Italiano, presso le sedi operative rispettivamente della Repubblica dominicana e della Costa Rica.

Editoria

Ho, inoltre, partecipato alla redazione della traduzione italiana dell'Enciclopedia UNESCO "Storia dell'umanità", edito da Planeta De Agostini. Sempre per Planeta De Agostini ho partecipato all'edizione italiana dell'Atlante National Geographic e dell'enciclopedia degli animali (titolo originale, "Enciclopedia de los animales").

Ho preso parte alla traduzione di alcune guide della collana Rough Guide (Francia, Zanzibar, Laos), mentre per Studio Editoriale Littera (Rescaldina, Milano) ho partecipato alla traduzione del libro L'Archivio Mitrokhin II di Cristopher Andrew, edito da Rizzoli.

Altre attività
Ho lavorato in passato e lavoro anche oggi saltuariamente come insegnante di italiano sia in Italia sia con esperienze all'estero (Spagna, Ecuador, Arabia Saudita).
Parole chiave: Traduzione, professionalità, competenza, precisione, sport, turismo, viaggi, legale, finanza, legge. See more.Traduzione, professionalità, competenza, precisione, sport, turismo, viaggi, legale, finanza, legge, computer, IT, Web, rete, siti, siti Web, Mondo, Italiano, Inglese, Spagnolo, politica, gastronomia, vini, motori, calcio, pallavolo, tennis, basket. See less.




Ultimo aggiornamento del profilo
Apr 18



More translators and interpreters: Da Inglese a Italiano - Da Spagnolo a Italiano   More language pairs