Lingue di lavoro:
Da Francese a Spagnolo
Da Inglese a Spagnolo
Da Italiano a Spagnolo

Judith Hita
Natural Communication - Transcreation

Spagna
Ora locale: 15:44 CET (GMT+1)

Madrelingua: Spagnolo 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
(2 unidentified)

 Your feedback
What Judith Hita is working on
info
Sep 20, 2016 (posted via ProZ.com):  English > Spanish. European Union. 7700 words. Really interesting! ...more, + 2 other entries »
Total word count: 7700

Tipo di account Traduttore e/o interprete freelance, Identity Verified Identità verificata
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliazioni This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servizi Transcreation, Translation, Copywriting, Editing/proofreading, Subtitling, MT post-editing
Esperienza
Specializzazione:
Generale/Conversazioni/Auguri/LettereInternet, e-Commerce
Commercio al dettaglioIT (Tecnologia dell'informazione)
Prodotti tessili/Abbigliamento/ModaPubblicità/Pubbliche relazioni
Computer: SoftwareCosmetica, Bellezza
Scienze sociali, Sociologia, Etica ecc.Viaggi e Turismo

Tariffe

Attività KudoZ (PRO) Punti PRO: 12, Risposte a domande: 3
Payment methods accepted PayPal, Bonifico bancario
Titoli di studio per la traduzione Master's degree - University of Cádiz / ISTRAD
Esperienza Anni di esperienza: 15 Registrato in ProZ.com: Dec 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenziali Da Francese a Spagnolo (Universidad de Málaga)
Da Inglese a Spagnolo (Spain: UCO)
Da Italiano a Spagnolo (Universidad de Málaga)
Da Francese a Spagnolo (Université Paul-Valéry Montpellier 3 - UFR 2 Langues et Cultures Étrangères et Régionales)


Associazioni N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Aegisub, Dreamweaver, Indesign, memoQ, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, Smartling, Trados Studio, XTM
Azioni professionali Judith Hita sottoscrive ProZ.com's Linee guida professionali (v1.1).
Biografia

                                                    gh2o6jqgompcra16vrlc.png

It's time for a natural communication


My name is Judith, also known as Srta. Hita, and I translate and transcreate from English, French and Italian into Spanish.

My communication strategy is based on three principles, the principles of a smooth and organic communication.


9001a19f-133e-49bb-a46c-a3b0b4ecbe64.png Texts that sound natural
9001a19f-133e-49bb-a46c-a3b0b4ecbe64.png Professionalism and attention to detail
9001a19f-133e-49bb-a46c-a3b0b4ecbe64.png Quick response and timely delivery



9001a19f-133e-49bb-a46c-a3b0b4ecbe64.pngThe Reason Why  51b4aa1a-5244-4772-8459-37f7dd0ccb57.png

I'm more focused than ever in Advertising and Marketing. During these years I have not only worked as a transcreator, translator and copywriter, but I keep my training up to date in these three areas.

Intuition and creativity are important, but knowledge and passion about the business are also very important, and I love advertising, translation and marketing.

 Will you choose a surgeon who has read some books on anatomy and knows where to find your gall-bladder, or a surgeon who relies on his intuition? Why should our clients be expected to bet millions of dollars on your intuition?”
Ogilvy on Advertising


9001a19f-133e-49bb-a46c-a3b0b4ecbe64.pngMy services  51b4aa1a-5244-4772-8459-37f7dd0ccb57.png


9001a19f-133e-49bb-a46c-a3b0b4ecbe64.pngSrta. Hita translates every word with care.
9001a19f-133e-49bb-a46c-a3b0b4ecbe64.png
Srta. Hita transcreates what is needed and explains the reasons.
9001a19f-133e-49bb-a46c-a3b0b4ecbe64.png
Srta. Hita writes understanding the client's TOV.
9001a19f-133e-49bb-a46c-a3b0b4ecbe64.png
Srta. Hita communicates in a natural way.




I’m using memoQ, the most advanced translation tool. I work with SDL Trados Studio 2014
Please let me know if I can provide you with any additional information.

Questo membro ha acquisito punti KudoZ aiutando altri colleghi nella traduzione di termini di livello PRO. Cliccare sui punteggi per visualizzare le proposte di traduzione suggerite.

Totale punti: 12
(Livello PRO)


Lingue principali (PRO)
Da Inglese a Spagnolo8
Da Italiano a Spagnolo4
Aree generali principali (PRO)
Tecnico/Meccanico4
Affari/Finanza4
Altro4
Aree specifiche principali (PRO)
Ingegneria: Industriale4
Finanza (generale)4
Istruzione/Pedagogia4

Visualizza tutti i punti acquisiti >
Parole chiave: english, greek, spanish, french, italian, translation, sociology, economics, translation, subtitiling. See more.english, greek, spanish, french, italian, translation, sociology, economics, translation, subtitiling, subtitulado, traducción, inglés, español, griego, italiano. See less.


Ultimo aggiornamento del profilo
Feb 17, 2021