Membro dal Dec '14

Lingue di lavoro:
Da Inglese a Spagnolo
Da Francese a Spagnolo
Da Italiano a Spagnolo

Marta Esteban
20-Year Experience Freelance Translator

Spagna
Ora locale: 20:13 CEST (GMT+2)

Madrelingua: Spagnolo (Variant: Standard-Spain) Native in Spagnolo
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Nessun commento fornito
Tipo di account Traduttore e/o interprete freelance, Identity Verified Membro verificato
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliazioni
Servizi Translation, Project management, Training, Subtitling, Website localization, Editing/proofreading, Interpreting, MT post-editing, Transcription
Esperienza
Specializzazione:
Pubblicità/Pubbliche relazioniAffari/Commercio (generale)
Viaggi e TurismoMetallurgia/Fonderia
StoriaOrg/Svil/Coop internazionale
Internet, e-CommerceMarketing/Ricerche di mercato
Gestione aziendaleLinguistica

Tariffe

All accepted currencies Euro (eur)
Attività KudoZ (PRO) Domande inviate: 1
Portfolio Traduzioni di prova presentate: 2
Titoli di studio per la traduzione Bachelor's degree - Traducción e Interpretación Universidad Autónoma de Barcelona
Esperienza Anni di esperienza: 23 Registrato in ProZ.com: Oct 2012. Membro ProZ.com da: Dec 2014.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenziali N/A
Associazioni N/A
Software Powerpoint, Trados Studio
Sito Web http://www.traduccionprofesional.es
CV/Resume CV available upon request
Biografia
I am bilingual English-Spanish. I have been working with both languages for 23 years. Also with French and Italian. I have a wide expertise in management, marketing and advertising, so those are my main subjects. But I have translated and translate all sorts of texts, from historical manuscripts to novels, IT, etc, thanks to my extensive database of glossaries and terminology as well to a trustworthy network of specialized collaborators. I do adhoc quotes for my clients depending on complexity, timing and size of the project. Your budget will most certainly not be a problem.
Parole chiave: translation, Spanish, English, Erench, marketing, management, Advertising


Ultimo aggiornamento del profilo
Nov 25, 2021