This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliazioni
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Da Inglese a Italiano - Tariffe: 0.07 - 0.08 EUR a parola / 26 - 26 EUR all'ora Da Spagnolo a Italiano - Tariffe: 0.07 - 0.08 EUR a parola / 26 - 26 EUR all'ora
Voci nella Blue Board create da questo utente
0 Commenti
Portfolio
Traduzioni di prova presentate: 2
Da Spagnolo a Italiano: Le specialità italiane General field: Altro Detailed field: Cucina/Arte culinaria
Testo originale - Spagnolo Le specialità italiane sono, senza dubbio, il caffè e la pasta.
Il caffè è la bibita italiana per eccellenza.Si beve a qualsiasi ora del giorno e si serve nella tradizionale tazzina.Nei bar o ristoranti si può chiedere normale, ristretto o lungo, o ben corretto.
La maggior parte degli italiani mangia pasta almeno una volta al giorno, per pranzo o cena, in zuppa o con la salsa. Esistono infinità di tipi: spaghetti, maccheroni..per citare alcuni esempi di pasta.
Altre specialità famose in tutto il mondo sono il pane, la pizza e il gelato.
Traduzione - Italiano Especialidades italianas son, sin dudas, el cafè y la pasta.
El cafè es la bebida italiana por excelencia.Se toma a cualquier hora del dìa y se sirve en la tradicional tacita. En bares y restaurantes puede pedirse normal,corto o largo, o bien carajillo.
La mayor parte del los italianos come pasta al menos una ve al dìa, para comer o para cenar, en la sopa o con la salsa. Existen infinidad de tipos: espaguetis, macarrones..por citar algunos ejemplos de pasta.
Otras especialidades famosas en todo el mundo son el pan, la pizza y el helado.
Da Inglese a Italiano: Romeo e Giulietta: Prologo General field: Arte/Letteratura Detailed field: Poesia e Prosa
Testo originale - Inglese Coro
L'azione si svolge nella bella Verona,
dove fra due famiglie di uguale nobiltà,
per antico odio nasce una nuova discordia
che sporca di sangue le mani dei cittadini.
Da questi nemici discendono i due amanti,
che, nati sotto contraria stella,
dopo pietose vicende, con la loro
morte, annientarono l'odio di parte.
Traduzione - Italiano Chorus
Tho households, both alike i dignity,
In fair Verona, where we lay our scene,
From ancient grudge break to new mutiny,
Where civil blood makes civil hands unclean.
From forth the fatal loins of these two foes
A pair of star-cross'd lovers take their life;
Whose misadventur'd piteous overthrowss
Doth with their death bury their parents' strife
More
Less
Titoli di studio per la traduzione
Graduate diploma - University of Messina
Esperienza
Anni di esperienza: 3 Registrato in ProZ.com: May 2011.
I am really interested in the field of translation. I'm a motivated and serious girl, always fascinated by foreign languages, especially English and Spanish, my areas of specialization.