Lingue di lavoro:
Da Francese a Inglese

Joan Valiente
Pharmaceutical translations (40 years)

Philadelphia, Pennsylvania
Ora locale: 05:14 EDT (GMT-4)

Madrelingua: Inglese 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
  Display standardized information
Biografia
Focus: Topics related to the pharmaceutical industry, medicine, chemistry, engineering, industry in general, contracts, patents and other miscellaneous technical subjects.

Over 40 years working as a free-lance translator mainly from French and Spanish, but also Italian and Portuguese into English. Highly skilled at proofreading material in English.
Over the years have coordinated an extensive corps of technical translators, editors, and word-processing personnel working in a variety of language groups.
Topics covered: pharmaceutical, medicine, chemistry, metallurgy, engineering and other technical subjects; also commercial translations.
Past or present clients: a large number of companies and agencies, including Thomson Reuters, The College of Physicians, Rohm and Haas, The Institute for Scientific Information, Thomson Scientific (US) Headquarters, and several patent attorneys.

Following is a list of the medical/pharmaceutical documents I have worked with:

Clinical trials
Package inserts
Adverse reaction reports
Informed Consents
Pharmaceutical articles on drug treatment assessments
Pharmaceutical patents
HIPAA documents
Back translations
Editing/proofreading.
Parole chiave: pharmaceutical industry/ medicine/ chemistry/ plant construction / patents


Ultimo aggiornamento del profilo
Nov 15, 2021



More translators and interpreters: Da Francese a Inglese   More language pairs