Lingue di lavoro:
Da Inglese a Italiano

Availability today:
Non disponibile (auto-adjusted)

May 2024
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Maria Luisa Barbano
EN➡IT MED/TEC 25 anni di esperienza

Asti, Piemonte, Italia
Ora locale: 08:18 CEST (GMT+2)

Madrelingua: Italiano 
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
13 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
  Display standardized information
Tipo di account Traduttore e/o interprete freelance, Identity Verified Identità verificata
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliazioni This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servizi Translation, Editing/proofreading, Website localization
Esperienza
Specializzazione:
Medicina (generale)Medicina: Farmaceutica
Medicina: StrumentazioneNutrizione
Medico: OdontoiatriaMarketing/Ricerche di mercato

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 1,285
Lavoro volontario/pro bono Prenderà in considerazione il lavoro volontario per organizzazioni no profit registrate
Attività KudoZ (PRO) Punti PRO: 355, Risposte a domande: 168, Domande inviate: 151
Storico progetti 9 Progetti inseriti
Dettagli del progettoDescrizione del progettoConferma

Translation
Volume: 400 words
Completato: Jan 2017
Languages:
Da Inglese a Italiano
"Dear Doctor" letter



Medicina (generale)
 Nessun commento.

Editing/proofreading
Volume: 0 days
Completato: Dec 2016
Languages:

Da Inglese a Italiano
e-learning course about human resource management for executives

Editing/proofreading of couse slides and video subtitles

Gestione aziendale
 Nessun commento.

Editing/proofreading
Volume: 6000 words
Completato: May 2016
Languages:
Da Inglese a Italiano
6000-wd protocol (clinical trial)

6000-wd protocol for open label clinical trial

Medicina (generale), Medicina: Farmaceutica
 Nessun commento.

Editing/proofreading
Volume: 6000 words
Completato: Apr 2016
Languages:
Da Inglese a Italiano
6000-wd questionnaires for cardiologists

6000-wd screener questionnaires for cardiologists and caregivers

Medicina (generale), Medicina: Cardiologia
 Nessun commento.

Translation
Volume: 50 pages
Completato: Feb 2016
Languages:

Da Inglese a Italiano
Medical recording and documentation system

50-page manual for medical recording and documentation system (system for video recording and storage)

Medicina: Sistema sanitario, Medicina (generale), Medicina: Strumentazione
 Nessun commento.

Translation
Volume: 0 days
Languages:
Da Inglese a Italiano
Material Safety Data Sheets

Translation of MSDSs for the pharma/chemical industry. Ongoing project.

Medicina: Farmaceutica, Chimica; Scienze/Ingegneria chimica
 Nessun commento.

Translation
Volume: 5 pages
Languages:
Da Inglese a Italiano
User guide for Nebuliser System

User guide for Nebuliser System for small animals

Bestiame/Zootecnica
 Nessun commento.

Translation
Volume: 36 pages
Languages:
Da Inglese a Italiano
Brochure about nutritional feed for horses

36-page brochure about nutritional feed for horses

Zoologia, Bestiame/Zootecnica
 Nessun commento.

Translation
Volume: 0 days
Languages:
Da Inglese a Italiano
3000-wd manual for medical device (Whole Body Vibration Machine))

3000-wd manual for medical device (Whole Body Vibration Machine)

Medicina (generale), Medicina: Strumentazione
 Nessun commento.


Voci nella Blue Board create da questo utente  11 Commenti

Portfolio Traduzioni di prova presentate: 4
Glossari Acustica, Biology, Chimica, Codici a barre, Cooking, Elettronica, Fotografia, Informatica, Meccanica, Medicine

Titoli di studio per la traduzione Graduate diploma - University of Turin
Esperienza Anni di esperienza: 27 Registrato in ProZ.com: Sep 1999.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenziali Da Inglese a Italiano (Associazione Italiana Traduttori e Interpreti, verified)
Associazioni AITI, ITI Medical and Pharmaceutical Network
Software Adobe Acrobat, MateCat, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Trados Multiterm, Powerpoint, STAR Transit, Trados Studio
Sito Web http://www.btechtranslations.com
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Azioni professionali Maria Luisa Barbano sottoscrive ProZ.com's Linee guida professionali.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Improve my productivity
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Get help with terminology and resources
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
Biografia

o8jzcil34abzimfjl8md.jpg



Safety of patients and consumers; accuracy; research; care. If these
concepts are your priorities, we’re one step closer already.


My name is Maria Luisa Barbano, and I’ve been a technical and scientific
translator since 1997. Translating from English to Italian, I help
pharmaceutical companies, CROs and food manufacturers promote health-related
research and products on the Italian market.


My approach to translation blends technical and regulatory knowledge, a keen
eye for terminology, experience and critical thinking. All these elements are
applied to ensure that your translated materials are accurate and ready to use
– either for publication, the launch of a gluten-free product or a new clinical
trial.


For more information and inquiries:

Email | [email protected]

Mobile | +39 340 6095295

LinkedIn | italianmedicaltranslations

Web | www.btechtranslations.com

Skype | marialuisabarbano

Questo membro ha acquisito punti KudoZ aiutando altri colleghi nella traduzione di termini di livello PRO. Cliccare sui punteggi per visualizzare le proposte di traduzione suggerite.

Totale punti: 367
Punti PRO: 355


Lingua (PRO)
Da Inglese a Italiano355
Aree generali principali (PRO)
Tecnico/Meccanico172
Altro63
Medico/Sanitario63
Marketing25
Legale/Brevetti12
Punti in altre 3 aree >
Aree specifiche principali (PRO)
Meccanica/Ingegneria meccanica40
Fotografia/Immagini (e Arti grafiche)28
Medicina (generale)24
Medicina: Farmaceutica23
Medicina: Strumentazione22
Altro20
Computer: Software16
Punti in altre 27 aree >

Visualizza tutti i punti acquisiti >
Parole chiave: Italian, Italiano, medicine, medicina, pharmacology, farmacologia, studi clinici, clicnical trials, protocolli di studio, study protocols. See more.Italian, Italiano, medicine, medicina, pharmacology, farmacologia, studi clinici, clicnical trials, protocolli di studio, study protocols, protocols, EMA, SDL, trados, studio, technical, guides, manuals, manualistica, food, alimentazione, alimenti a fini medici speciali, beverage, Maria Luisa, Barbano, Maria Luisa Barbano, mlbarbano, italian, freelance translator, italian translator, italian technical translator, italian medical translator, AITI, full-time translator, italian freelance, italian mother tongue, manualistica, manuali, Web site translations, sito web, siti web, user guides, user manuals, mechanics, IFU, IFUs, medical devices, dispositive medici, IVD, SDL, enologia, oenology, wine, wine-tasting, enogastronomia, food, food-related diseases, diabetes, celiac disease, celiachia, malattie rare, rare diseases, diabetology, endocrinologia, AFI. See less.


Ultimo aggiornamento del profilo
May 23



More translators and interpreters: Da Inglese a Italiano   More language pairs