Lingue di lavoro:
Da Inglese a Francese
Da Tagalog a Francese
Da Latino a Francese

Philippe ROUSSEAU
Here for you in linguistic challenges !

Francia
Ora locale: 17:57 CEST (GMT+2)

Madrelingua: Francese (Variant: Standard-France) Native in Francese
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
14 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
  Display standardized information
Messaggio dell'utente
Tipo di account Altro, Identity Verified Identità verificata
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliazioni This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servizi Translation, Editing/proofreading, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription, Training
Esperienza
Specializzazione:
StoriaFinanza (generale)
Arte, Arti applicate, PitturaCertificati, Diplomi, Licenze, CV
Sport/Attività fisica/Attività ricreativeGenerale/Conversazioni/Auguri/Lettere
Viaggi e TurismoLegale (generale)
Org/Svil/Coop internazionaleIstruzione/Pedagogia

Lavoro volontario/pro bono Prenderà in considerazione il lavoro volontario per organizzazioni no profit registrate

Tariffe
Da Inglese a Francese - Tariffa standard: 0.18 EUR a parola / 35 EUR all'ora
Da Tagalog a Francese - Tariffa standard: 0.18 EUR a parola / 35 EUR all'ora
Da Latino a Francese - Tariffa standard: 0.18 EUR a parola / 35 EUR all'ora
Da Tedesco a Francese - Tariffa standard: 0.18 EUR a parola / 35 EUR all'ora
Da Francese a Inglese - Tariffa standard: 0.18 EUR a parola / 35 EUR all'ora

All accepted currencies Euro (eur)
Attività KudoZ (PRO) Punti PRO: 575, Risposte a domande: 1048, Domande inviate: 19
Storico progetti 102 Progetti inseriti    13 Riscontro positivo da parte di committenti 3 Riscontro netruale da parte di committenti
Dettagli del progettoDescrizione del progettoConferma

Translation
Volume: 24500 words
Completato: Sep 2021
Languages:
Da Inglese a Francese
Conlict prevention, education and religion



Religione, Governo/Politica, Istruzione/Pedagogia
 Nessun commento.

Translation
Volume: 200 words
Completato: Sep 2021
Languages:
Da Cebuano (Bisayan) a Francese
Telephone conversation



Generale/Conversazioni/Auguri/Lettere, Telecomunicazioni
 Nessun commento.

Translation
Volume: 2 pages
Completato: May 2021
Languages:
Da Francese a Inglese
Lettre à papa



Linguaggio gergale, Slang, Genealogia, Generale/Conversazioni/Auguri/Lettere
 Nessun commento.

Translation
Volume: 2 pages
Completato: May 2021
Languages:
Da Francese a Inglese
Lettre à maman



Genealogia, Generale/Conversazioni/Auguri/Lettere, Medicina: Sistema sanitario
 Nessun commento.

Translation
Volume: 701 words
Completato: Dec 2020
Languages:
Da Tedesco a Francese
Lampes d'extérieur

*

Arredamento/Apparecchi domestici, Energia/Produzione di energia
 Nessun commento.

Translation
Volume: 607 words
Completato: Dec 2020
Languages:
Da Tedesco a Francese
Meubles de jardin/Gartenmöbel L.

Traduction non payée/unpaid translation

Foreste/Legno/Legname, Arredamento/Apparecchi domestici, Metallurgia/Fonderia
 Nessun commento.

Translation
Volume: 2623 words
Completato: Dec 2020
Languages:
Da Tedesco a Francese
Meubles d'intérieur/Innenmöbel

*

Arredamento/Apparecchi domestici
 Nessun commento.

Summarization
Volume: 1650 words
Completato: Aug 2020
Languages:

Francese
Relecture d'un contrat de mariage ukrainien traduit en francais



Legale (generale), Legale: Contratti
 Nessun commento.

Summarization
Volume: 15000 words
Completato: Aug 2020
Languages:
Francese
Relecture d'un contrat de mariage ukrainien traduit en français



Legale: Contratti, Legale (generale)
 Nessun commento.

Translation
Volume: 2 pages
Completato: Apr 2020
Languages:
Da Francese a Inglese
Diplôme et relevé de notes



Risorse umane, Istruzione/Pedagogia, Certificati, Diplomi, Licenze, CV
 Nessun commento.

Translation
Volume: 7000 words
Completato: Apr 2020
Languages:
Da Inglese a Francese
Business strategies for sustainable cdevelopment



Affari/Commercio (generale), Ambiente ed Ecologia, Scienze sociali, Sociologia, Etica ecc.
 Nessun commento.

Translation
Volume: 1 pages
Completato: Feb 2020
Languages:
Da Francese a Inglese
Acte de décès



Legale (generale)
 Nessun commento.

Translation
Volume: 1 pages
Completato: Feb 2020
Languages:
Da Francese a Inglese
Acte de mariage de Dominique FAYE et de Pasencia BRUA PALIJADO



Legale (generale)
 Nessun commento.

Translation
Volume: 2 days
Completato: Dec 2019
Languages:
Da Inglese a Francese
Relais et Châteaux-Délégation méditerranéenne-Novembre 2019



Finanza (generale), Marketing/Ricerche di mercato, Pubblicità/Pubbliche relazioni
positiva
ProZ.com member info:  A good translation, thank you, Philippe!

Philippe ROUSSEAU: It was a great to help you, Maryvonne ! I enjoyed making team with you. Thanks a lot !

Translation
Volume: 755 words
Completato: Dec 2019
Languages:
Da Italiano a Francese
Article sur Marine Vacth, revue ELLE, décembre 2019



Arte, Arti applicate, Pittura, Cinema, Film, TV, Teatro
positiva
ProZ.com member info:  Thank you for your help, Philippe!

Philippe ROUSSEAU: I was happy to collaborate with you, Maryvonne ! I hope we will have another co-working opportunity

Translation
Volume: 1 pages
Completato: Sep 2019
Languages:
Da Tedesco a Francese
Traduction d'un bulletin de salaire suisse



Contabilità/Amministrazione, Legale: Contratti, Affari/Commercio (generale)
 Nessun commento.

Translation
Volume: 0 days
Completato: Apr 2018
Languages:
Da Tagalog a Francese
Traduction d'une lettre



Nomi (persone, società), Generale/Conversazioni/Auguri/Lettere
 Nessun commento.

Translation
Volume: 3500 words
Completato: Apr 2018
Languages:
Da Francese a Inglese
Bol d'Or Mirabeau (5 textes + 1 carte)



Pubblicità/Pubbliche relazioni, Sport/Attività fisica/Attività ricreative, Trasporti/Mezzi di trasporto/Navigazione
 Nessun commento.

Translation
Volume: 1 pages
Completato: May 2017
Languages:
Da Latino a Francese
Traduction de diplôme d'enseignement supérieur



Arte, Arti applicate, Pittura, Certificati, Diplomi, Licenze, CV, Legale (generale)
 Nessun commento.

Translation
Volume: 400 words
Completato: Apr 2017
Languages:
Da Tedesco a Francese
Cv et lettres de candidature



Generale/Conversazioni/Auguri/Lettere, Risorse umane
 Nessun commento.

Translation
Volume: 800 words
Completato: Aug 2015
Languages:
Da Tedesco a Francese
Quatre lettres commerciales



Vino/Enologia/Viticoltura, Marketing/Ricerche di mercato, Affari/Commercio (generale)
 Nessun commento.

Translation
Volume: 1800 words
Completato: Apr 2015
Languages:
Da Tedesco a Francese
XXXX Personal management GmbH Memorandum



Affari/Commercio (generale), Finanza (generale), Risorse umane
 Nessun commento.

Translation
Volume: 200 words
Completato: Oct 2014
Languages:
Da Latino a Francese
Diplôme



Istruzione/Pedagogia, Certificati, Diplomi, Licenze, CV
 Nessun commento.

Translation
Volume: 43 pages
Completato: May 2014
Languages:
Da Inglese a Francese
Extensions and templates for Joomla



Computer: Software, Cinema, Film, TV, Teatro
 Nessun commento.

Translation
Volume: 3 pages
Completato: Aug 2013
Languages:
Da Tedesco a Francese
Jüngste Entwicklungen im Kalimarkt



Miniere e Minerali/Pietre preziose, Governo/Politica, Finanza (generale)
 Nessun commento.

Translation
Volume: 3500 words
Completato: May 2013
Languages:
Da Inglese a Francese
International business negociation steps



Pubblicità/Pubbliche relazioni, Org/Svil/Coop internazionale, Finanza (generale)
 Nessun commento.

Translation
Volume: 1 days
Completato: Apr 2013
Languages:
Da Tagalog a Francese
Telecommunication cards



Telecomunicazioni
 Nessun commento.

Translation
Volume: 1 days
Completato: Apr 2013
Languages:
Da Francese a Tagalog
Dispositions légales



Marketing/Ricerche di mercato, Telecomunicazioni
 Nessun commento.

Translation
Volume: 1 days
Completato: Jan 2013
Languages:
Da Francese a Latino
Traduction d'une chanson



Musica, Filosofia, Religione
 Nessun commento.

Translation
Volume: 2 pages
Completato: May 2012
Languages:
Da Inglese a Francese
Déclaration sous serment et acte de notaire



Legale (generale), Legale: Contratti
 Nessun commento.

Translation
Volume: 6 pages
Completato: Mar 2012
Languages:

Da Francese a Inglese
Acte de mariage et certificat de nationalité



Legale (generale)
 Nessun commento.

Translation
Volume: 420 words
Completato: Dec 2010
Languages:
Da Tedesco a Francese
REmise de prix durabilité et CSR



Affari/Commercio (generale), Ambiente ed Ecologia, Matematica e Statistica
 Nessun commento.

Translation
Volume: 457 words
Completato: Dec 2010
Languages:
Da Tedesco a Francese
Bilan 2010 de l'entreprise -Projets 2011



Affari/Commercio (generale), Marketing/Ricerche di mercato, Risorse umane
 Nessun commento.

Translation
Volume: 57 words
Completato: Dec 2010
Languages:
Da Tedesco a Francese
"Immer musst Du so grob und ausfallend werden..."



Generale/Conversazioni/Auguri/Lettere
 Nessun commento.

Translation
Volume: 300 words
Completato: Dec 2010
Languages:
Da Tedesco a Francese
Un marathon pour une bonne cause



Medicina: Sistema sanitario, Scienze sociali, Sociologia, Etica ecc., Sport/Attività fisica/Attività ricreative
 Nessun commento.

Translation
Volume: 662 words
Completato: Dec 2010
Languages:
Da Tedesco a Francese
La piscine de Lyngby



Industria edilizia/Ingegneria civile, Viaggi e Turismo
 Nessun commento.

Translation
Volume: 552 words
Completato: Dec 2010
Languages:
Da Tedesco a Francese
XXX Austria erhät Gold für innovatives Projekt



Viaggi e Turismo, Sport/Attività fisica/Attività ricreative, Industria edilizia/Ingegneria civile
 Nessun commento.

Translation
Volume: 300 words
Completato: Dec 2010
Languages:
Da Tedesco a Francese
Alles gute für die neuen Aufgaben !



Risorse umane, Finanza (generale), Nomi (persone, società)
 Nessun commento.

Translation
Volume: 500 words
Completato: Nov 2010
Languages:
Da Tedesco a Francese
Aufbau in Asien - XXX APAC Meeting



Marketing/Ricerche di mercato, Org/Svil/Coop internazionale, Alimenti e Bevande
 Nessun commento.

Translation
Volume: 4 pages
Completato: Nov 2010
Languages:
Da Tedesco a Francese
XXX Pharma und Biotech



Chimica; Scienze/Ingegneria chimica, Risorse umane, Sport/Attività fisica/Attività ricreative
 Nessun commento.

Translation
Volume: 1 pages
Completato: Nov 2010
Languages:
Da Tedesco a Francese
Übersetzung - Step 1 bis Step 4



Nomi (persone, società), Telecomunicazioni, Computer: Software
 Nessun commento.

Translation
Volume: 216 words
Completato: Nov 2010
Languages:
Da Tedesco a Francese
Bad Schallerbach



Architettura, Ingegneria (generale), Viaggi e Turismo
 Nessun commento.

Translation
Volume: 2 pages
Completato: Nov 2010
Languages:
Da Tedesco a Francese
"Herzlich Willkommen, XXX UK !"



Marketing/Ricerche di mercato, Org/Svil/Coop internazionale
 Nessun commento.

Translation
Volume: 1 pages
Completato: Nov 2010
Languages:
Da Tedesco a Francese
Ein Gespräch mit JW



Affari/Commercio (generale), Ingegneria: Industriale, Marketing/Ricerche di mercato
 Nessun commento.

Translation
Volume: 549 words
Completato: Nov 2010
Languages:
Da Tedesco a Francese
Christ Pharma Science & Life



Elettronica/Elettrotecnica, Affari/Commercio (generale), Automazione e robotica
 Nessun commento.

Translation
Volume: 1 pages
Completato: Oct 2010
Languages:
Da Tedesco a Francese
Übersetzund - Step 1 bis Step 4



Nomi (persone, società), Computer: Software, Telecomunicazioni
 Nessun commento.

Translation
Volume: 0 days
Completato: Sep 2010
Languages:
Da Tedesco a Francese
XXXmacht Deinen Tag perfekt



Biologia (Biotecnologia, Biochimica, Microbiologia), Ingegneria: Industriale, Meccanica/Ingegneria meccanica
 Nessun commento.

Translation
Volume: 6 pages
Completato: Jul 2010
Languages:
Da Tedesco a Francese
Mitarbeiter-News



Marketing/Ricerche di mercato, Ingegneria: Industriale, Affari/Commercio (generale)
 Nessun commento.

Translation
Volume: 800 words
Completato: Jul 2010
Languages:
Da Tedesco a Francese
Water News



Viaggi e Turismo, Prodotti tessili/Abbigliamento/Moda, Biologia (Biotecnologia, Biochimica, Microbiologia)
 Nessun commento.

Translation
Volume: 400 words
Completato: Jul 2010
Languages:
Da Tedesco a Francese
Rückblick XXX Spendenaktion 2009 : XXX schenkt 60.000 Menschen sauberes Wasser



Ambiente ed Ecologia, Industria edilizia/Ingegneria civile, Org/Svil/Coop internazionale
 Nessun commento.

Translation
Volume: 1 words
Completato: Jul 2010
Languages:
Da Tedesco a Francese
Nachhaltigkeit - Erklärt, erreichtes und neues Herausforderungen



Scienze sociali, Sociologia, Etica ecc., Org/Svil/Coop internazionale, Storia
 Nessun commento.

Translation
Volume: 517 words
Completato: Jul 2010
Languages:
Da Tedesco a Francese
We are all champions ! 3 Beste Wasserstaffeln auf XXX beim XXX City Marathon 201



Sport/Attività fisica/Attività ricreative, Pubblicità/Pubbliche relazioni
 Nessun commento.

Translation
Volume: 6.375 words
Duration: Feb 2011 to Apr 2011
Languages:
Da Latino a Francese
Droit d'ainesse et héritage



Storia, Legale: Contratti, Legale (generale)
 Nessun commento.

Translation
Volume: 1300 words
Languages:
Da Inglese a Francese
Nouvelle organisation des épreuves d'équitation aux Jeux Olympiques



Org/Svil/Coop internazionale
 Nessun commento.

Translation
Volume: 614 words
Completato: Jul 2010
Languages:
Da Tedesco a Francese
E-Mail Marketing



Telecomunicazioni, Internet, e-Commerce, Affari/Commercio (generale)
 Nessun commento.

Translation
Volume: 470 words
Completato: Jul 2010
Languages:
Da Tedesco a Francese
"Initiativen und Engt verschaffen Vorsprung, Gleichgültigkeit verhindert Erfolg"



IT (Tecnologia dell'informazione), Chimica; Scienze/Ingegneria chimica, Automazione e robotica
 Nessun commento.

Translation
Volume: 200 words
Completato: Jul 2010
Languages:
Da Tedesco a Francese
Moneymaker 2009



Giochi/Videogiochi/Gioco d'azzardo/Casinò, Finanza (generale), Finanza (generale)
 Nessun commento.

Translation
Volume: 3 pages
Completato: Jun 2010
Languages:
Da Tagalog a Francese
Traduction de lettre et de passeport



Certificati, Diplomi, Licenze, CV, Poesia e Prosa
 Nessun commento.

Translation
Volume: 505 words
Completato: May 2010
Languages:
Da Inglese a Francese
ADEN - XXX FUNDS CLINIC AND VOCATIONAL TRAINING CENTRE IN YEMEN



Org/Svil/Coop internazionale, Navi, Navigazione a vela, Marittimo, Medicina: Sistema sanitario
positiva
Tarjomeh Localization Ltd.: Thanks.

Translation
Volume: 1 pages
Completato: Oct 2009
Languages:
Da Inglese a Francese
Intomat



Computer: Hardware, Affari/Commercio (generale), Automazione e robotica, Computer: Sistemi, Reti
 Nessun commento.

Translation
Volume: 63 lines
Completato: Sep 2009
Languages:
Da Tedesco a Francese
Text Glos



Beni immobili, Chimica; Scienze/Ingegneria chimica
 Nessun commento.

Translation
Volume: 65 lines
Completato: Sep 2009
Languages:
Da Tedesco a Francese
Text Wurzel



Beni immobili, Chimica; Scienze/Ingegneria chimica
 Nessun commento.

Translation
Volume: 16 lines
Completato: Sep 2009
Languages:
Da Tedesco a Francese
Druck Text FK33



Beni immobili, Chimica; Scienze/Ingegneria chimica
 Nessun commento.

Translation
Volume: 134 lines
Completato: Sep 2009
Languages:
Da Tedesco a Francese
Text Ratgeber



Beni immobili, Chimica; Scienze/Ingegneria chimica
 Nessun commento.

Translation
Volume: 15 pages
Completato: May 2009
Languages:
Da Inglese a Francese
Stabillity and variability factors of the Ifugao Hudhud



Poesia e Prosa, Folclore, Antropologia
positiva
Unlisted info:  Nessun commento.

Philippe ROUSSEAU: Thanks, Maria !

Translation
Volume: 2 pages
Completato: Apr 2009
Languages:
Da Francese a Inglese
Taduction du curriculum-vitae d'un médecin



Certificati, Diplomi, Licenze, CV, Medicina (generale), Medicina: Sistema sanitario
positiva
Blue Board outsourcer info (10 to 20 entries):  Thanks.

Editing/proofreading
Volume: 1 days
Completato: Dec 2008
Languages:
Da Francese a Latino
Proofreadinga translation from French into Latin



Trasporti/Mezzi di trasporto/Navigazione, Risorse umane, Legale (generale)
 Nessun commento.

Translation
Volume: 700 words
Completato: Oct 2008
Languages:
Da Inglese a Francese
Villas, collections et jardins anciens dans la Rome du XVIè siècle



Storia, Viaggi e Turismo
neutrale
Larrass Translations: Good work. Unfortunately, Philippe is only available for approx. 300 words/day and can thus not be called upon for standard timeline work.

Philippe ROUSSEAU: Sorry, but I translated not 300, but 650 words in one day.Translation is not my main work. I can give and already gave satisfaction in timeline translations for a much bigger volume of words.

Translation
Volume: 2 days
Completato: Sep 2008
Languages:
Da Inglese a Francese
Directives européennes relatives à des fournitures de peinture et de coloriage



Arte, Arti applicate, Pittura, Legale: Brevetti, Marchi, Copyright, Org/Svil/Coop internazionale
positiva
Tarjomeh Localization Ltd.: Nessun commento.

Translation
Volume: 132 words
Completato: May 2008
Languages:
Da Tagalog a Francese
Diplôme



Certificati, Diplomi, Licenze, CV, Ingegneria (generale), Computer (generale)
 Nessun commento.

Translation
Volume: 2 days
Completato: May 2008
Languages:
Da Latino a Francese
Diplôme de doctorat en médecine



Certificati, Diplomi, Licenze, CV, Medicina (generale)
 Nessun commento.

Editing/proofreading
Volume: 1 days
Completato: Mar 2008
Languages:
Da Inglese a Francese
La Gloire de Saint-Eusèbe, Huile sur toile, Anton Raphael Mengs



Storia, Arte, Arti applicate, Pittura
neutrale
Blue Board outsourcer info (20 to 50 entries):  Bonne traduction, mais localisation insuffisante; jugement définitif reporté

Translation
Volume: 1700 words
Completato: Mar 2008
Languages:
Da Inglese a Francese
Interview with Dr Shirley Thomson - Memories about exhibitions of a Museum



Fotografia/Immagini (e Arti grafiche), Arte, Arti applicate, Pittura
neutrale
Unlisted info:  Nessun commento.

Translation
Volume: 1 pages
Completato: Nov 2007
Languages:
Da Latino a Francese
Acte de baptême



Religione, Certificati, Diplomi, Licenze, CV
positiva
Linguaction : He is good translator. We appreciate his translations. He respect the deadlines.

Philippe ROUSSEAU: Thank you very much. I appreciate working with you. Thanks to you, I feel encouraged to completely convert into translation !

Translation
Volume: 1550 words
Completato: Nov 2007
Languages:
Da Tedesco a Francese
"Tricksen, Tarnen, Täuschen"



Brevetti, Finanza (generale), Scienze e ingegneria petrolifera
positiva
LINGUACTION: Good job. I recommend Philippe for a quality translation.

Philippe ROUSSEAU: High gratefulness towards you for your appreciations about my very first German-French professional translation ! It is a joy to work with you !

Translation
Volume: 150 words
Completato: Nov 2007
Languages:
Da Latino a Francese
Traduction de diplôme



Certificati, Diplomi, Licenze, CV, Geologia, Scienza (generale)
 Nessun commento.

Translation
Volume: 1 words
Completato: Sep 2007
Languages:
Da Inglese a Francese
Classification des activités des douanes iraniennes



Legale: Tasse e Dogane, Trasporti/Mezzi di trasporto/Navigazione
positiva
Tarjomeh Localization Ltd.: Thanks for your great job!

Philippe ROUSSEAU: I am glad you so much appreciated my job. Working for you is agreeable to me, indeed ! I appreciated your cordial contact and your prompt payment. I will rejoice translating other documents for you !

Translation
Volume: 2000 words
Completato: Aug 2007
Languages:
Da Inglese a Francese
Thuraya satellite telecommunication mobiles



Internet, e-Commerce, Computer: Software, Telecomunicazioni
positiva
Tarjomeh Localization Ltd.: Nessun commento.

Philippe ROUSSEAU: Your translation was interesting and highly motivated me. I appreciate the good contacts I have with you. I would be glad to work for you again !

Translation
Volume: 1 pages
Completato: Aug 2007
Languages:
Da Latino a Francese
Diplôme d'Ingénieur de l'Université du Nouveau-Brunswick



Certificati, Diplomi, Licenze, CV
positiva
Access International / Access Europe (legal name Europewide Fluency Ltd.): Excellente traduction

Editing/proofreading
Volume: 1 pages
Completato: Jul 2007
Languages:
Da Latino a Francese
Collegium Medioburiense



Certificati, Diplomi, Licenze, CV, Istruzione/Pedagogia, Poesia e Prosa
positiva
Nadia Montrose: Philippe did a great job reviewing the document. Nice working with him. Highly recommended.

Philippe ROUSSEAU: Thank you very much, Nadia ! I am very grateful to you, concerning your comments about my work !

Editing/proofreading
Volume: 30 hours
Completato: May 2007
Languages:
Da Inglese a Francese
Pièces de théâtre de Charles Tanner



Generale/Conversazioni/Auguri/Lettere, Poesia e Prosa
 Nessun commento.

Translation
Volume: 100 words
Completato: Apr 2007
Languages:
Da Latino a Francese
Praeses et Curatores Collegii Vassarini in Novi Eboraci Finibus



Certificati, Diplomi, Licenze, CV
positiva
Joerg Wichmann, Lengua Translatioons: Thank you.

Philippe ROUSSEAU: I am pleased with our collaboration. I hope I will work for you again soon

Translation
Volume: 1 pages
Completato: Sep 2006
Languages:
Da Latino a Francese
Testimonium Ortius et Baptismi/ Déclaration de naissance et de baptême



Genealogia, Legale (generale), Altro
 Nessun commento.

Translation
Volume: 2 pages
Completato: Jun 2006
Languages:
Da Tedesco a Francese
Dresden Museum/ Le Musée de Dresde



Viaggi e Turismo, Storia, Arte, Arti applicate, Pittura
 Nessun commento.

Translation
Volume: 34 pages
Completato: May 2006
Languages:
Da Inglese a Francese
The Coming Anarchy/L'anarchie approche, par Robert D. Kaplan

Traduction effectuée pour l'Institut National des Hautes Etudes de Sécurité (INHES)

Economia, Org/Svil/Coop internazionale, Governo/Politica
 Nessun commento.

Translation
Volume: 3 pages
Completato: Mar 2006
Languages:
Da Inglese a Francese
Agreement dated 1st December 1999/ Accord en date du 1er décembre 1999

Traduction effectuée pour l'Institut National des Hautes Etudes de Sécurité (INHES)

Legale: Contratti
 Nessun commento.

Translation
Volume: 15 pages
Completato: Mar 2006
Languages:
Da Inglese a Francese
EPCIP European Programme for critical Infrastructure Protection/ Programme europ

Traduction effectuée pour l'Institut National des Hautes Etudes de Sécurité (INHES)

IT (Tecnologia dell'informazione), Org/Svil/Coop internazionale, Governo/Politica
 Nessun commento.

Translation
Volume: 5 pages
Completato: Feb 2006
Languages:
Da Inglese a Francese
Hurricanes Katrina and Rita : scientific surprises and policy failures

by Michael K. Lindell et Carla S. Prater Traduction effectuée pour l'Institut National des Hautes Etudes de Sécurité (INHES)

Geologia, Governo/Politica, Industria edilizia/Ingegneria civile
 Nessun commento.

Translation
Volume: 6 pages
Completato: Feb 2006
Languages:
Da Inglese a Francese
Sinking out of Sight, by Brian Christie

Traduction effectuée pour l'Institut National des Hautes Etudes de Sécurité (INHES)

Storia, Geologia, Governo/Politica
 Nessun commento.

Translation
Volume: 4 pages
Completato: Jan 2006
Languages:
Da Inglese a Francese
Ethics and Media Commentators, by Mike Grannatt and Patrick Lagadec

Traduction effectuée pour l'Institut National des Hautes Etudes de Sécurité (INHES)

IT (Tecnologia dell'informazione), Giornalismo, Altro
 Nessun commento.

Translation
Volume: 80 pages
Completato: Dec 2005
Languages:
Da Tedesco a Francese
Islamistischer Terrorismus : eine Herausforderung für die internationale Staaten



Governo/Politica, Religione
 Nessun commento.

Translation
Volume: 4 pages
Completato: Nov 2005
Languages:
Da Inglese a Francese
Material Safety Data Sheet : MSDS Lipidol Powder 50



Medicina: Farmaceutica, Chimica; Scienze/Ingegneria chimica
 Nessun commento.

Translation
Volume: 3 pages
Completato: Sep 2005
Languages:
Da Spagnolo a Francese
Comision rogatoria



Legale (generale)
 Nessun commento.

Translation
Volume: 2 pages
Completato: Jun 2003
Languages:
Da Tagalog a Francese
Manggamot Si Linta/La sangsue médecin



Scienza (generale), Zoologia
 Nessun commento.

Translation
Volume: 2 pages
Completato: Jun 2003
Languages:
Da Tagalog a Francese
Ang Reyna Elisabeth sa Paris/ Visite de la Reine Elisabeth à Paris



Giornalismo, Governo/Politica
 Nessun commento.

Translation
Volume: 10 pages
Languages:
Da Inglese a Francese
The Philippines in the 6th to the 16th centuries, par Eufemio.P. Patanňe

Traduction en cours

Antropologia, Archeologia, Storia
 Nessun commento.

Translation
Volume: 29 pages
Completato: Jun 2006
Languages:
Da Inglese a Francese
Grant application form, Projects, AGIS Programme 2006, by European Commission

Traduction effectuée pour l'Institut National des Hautes Etudes de Sécurité (INHES)

Org/Svil/Coop internazionale, Militare/Difesa, Governo/Politica
 Nessun commento.

Translation
Volume: 21 pages
Completato: May 2006
Languages:
Da Inglese a Francese
"Sécurité et solidarité au nord de l'Europe : quelques spécificités nordiques"

Traduction effectuée pour l'Institut National des Hautes Etudes de Sécurité (INHES)

Org/Svil/Coop internazionale, Militare/Difesa, Governo/Politica
 Nessun commento.

Translation
Volume: 16 pages
Completato: Feb 2006
Languages:
Da Inglese a Francese
The Semantic Web-foundations of Net-centric Warfaren by Mac Donald Bradley

Traduction effectuée pour l'Institut National des Hautes Etudes de Sécurité (INHES)

Computer: Sistemi, Reti, Militare/Difesa, Governo/Politica
 Nessun commento.

Translation
Volume: 2 pages
Completato: Dec 2005
Languages:
Da Inglese a Francese
The Prow on the Mer de Glace/ La Proue sur la Mer de Glace



Viaggi e Turismo, Geografia
 Nessun commento.

Translation
Volume: 2 pages
Completato: Nov 2005
Languages:
Da Inglese a Francese
A new era calls for a new model, by Patrick Lagadec and Erwann Michel-Kerjean

Traduction effectuée pour l'Institut National des Hautes Etudes de la Sécurité et de la Justice (INHESJ)

Metrologia, Ingegneria (generale), Governo/Politica
 Nessun commento.

Translation
Volume: 2 pages
Completato: Sep 2005
Languages:
Da Inglese a Francese
Conceptual instrument to counter ideological support to terrorism, by Yves Boyer

Traduction effectuée pour l'Institut National des Hautes Etudes de Sécurité (INHES)

Religione, Storia, Governo/Politica
 Nessun commento.


Voci nella Blue Board create da questo utente  25 Commenti

Payment methods accepted Vaglia, Bonifico bancario, Visa, MasterCard | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Traduzioni di prova presentate: 11
Glossari Dictionnaire Allemand-Français, Dictionnaire Anglais-Français, Dictionnaire espagnol-français, Dictionnaire Français-Allemand, Dictionnaire Français-Anglais, Dictionnaire Français-Néerlandais, Français, italien-anglais, Latin-Français
Titoli di studio per la traduzione Bachelor's degree - Institut national des Langues et Civilisations orientales (INALCO), études philippines
Esperienza Anni di esperienza: 11 Registrato in ProZ.com: Oct 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credenziali Inglese (Diplôme de compétence en langue, Min. Ed. Nat., , verified)
Da Tagalog a Francese ( )
Tedesco (Proz.com)
Da Tagalog a Francese (Institut National des Langues et Civilisations Orientales)
Associazioni N/A
TeamServices linguistiques/Language services
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Reverso, Powerpoint
Sito Web http://www.proz.com/translator/123664
Events and training
Azioni professionali Philippe ROUSSEAU sottoscrive ProZ.com's Linee guida professionali.
Professional objectives
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find a mentor
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
  • Other - Law and translation : what may i do ane in translation , after law
Biografia

Ciao

La traduzione è un vero piacere per me. Sono stato un traduttore professionista per dieci anni e sono stato nel mondo del multilinguismo per molti decenni, in particolare inglese e tedesco.

Ho riferimenti in inglese, tedesco, latino e tagalog di una dozzina di individui e società di traduzione di diversi paesi, nonché riferimenti per la revisione di traduzioni in inglese e latino.

Quando faccio traduzioni, si tratta di fare un lavoro di alta qualità. Rispetto le scadenze. Tuttavia, non voglio lavorare in caso di emergenza. Il testo tradotto correttamente richiede approfondimenti. Il cliente deve capirlo. Se preferisci la qualità della traduzione alla velocità di esecuzione, sono il tuo traduttore!

Voglio fare un chiarimento importante: non accetto test di traduzione gratuiti.

Ho organizzato il 1 ° Proz Powwow dai traduttori in Auvergne (Clermont-Ferrand, novembre 2010), un altro nel novembre 2011 a Montigny-le-Bretonneux (78) e ho preso parte alla prima conferenza internazionale Proz a Parigi (dicembre 2010) e ha partecipato a numerose pro-conferenze online, che ora vengono portate da avvocati e linguisti.

Ho organizzato uno dei primi Powwows online (23 aprile 2020)

La traduttrice giurata, membro della French Translation Society (SFT) e l'Associazione dei traduttori letterari di Francia (ATLF), Marie-Yvonne Dulac *, ha tradotto molti riferimenti allo sport, al turismo e alla storia. Traduce una buona coscienza professionale da oltre 20 anni. Ho lavorato con Marie-Yvonne alle traduzioni e consiglio vivamente i suoi servizi per le traduzioni dall'inglese o dall'italiano al francese.

Grazie per aver dedicato del tempo a leggermi.

Questo membro ha acquisito punti KudoZ aiutando altri colleghi nella traduzione di termini di livello PRO. Cliccare sui punteggi per visualizzare le proposte di traduzione suggerite.

Totale punti: 623
Punti PRO: 575


Lingue principali (PRO)
Da Tedesco a Francese261
Da Inglese a Francese209
Da Francese a Tedesco46
Francese23
Da Francese a Inglese15
Punti in altre 5 lingue >
Aree generali principali (PRO)
Altro145
Legale/Brevetti125
Affari/Finanza96
Marketing59
Tecnico/Meccanico54
Punti in altre 4 aree >
Aree specifiche principali (PRO)
Legale (generale)66
Finanza (generale)52
Legale: Contratti44
Generale/Conversazioni/Auguri/Lettere36
Sport/Attività fisica/Attività ricreative26
Affari/Commercio (generale)23
Viaggi e Turismo20
Punti in altre 46 aree >

Visualizza tutti i punti acquisiti >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects102
With client feedback16
Corroborated16
81.2% positive (16 entries)
positive13
neutral3
negative0

Job type
Translation96
Editing/proofreading4
Summarization2
Language pairs
Da Tedesco a Francese39
Da Inglese a Francese31
Da Latino a Francese10
Da Francese a Inglese8
Da Tagalog a Francese6
2
Francese2
Da Francese a Latino2
Da Cebuano (Bisayan) a Francese1
Da Italiano a Francese1
Da Francese a Tagalog1
Da Spagnolo a Francese1
Specialty fields
Governo/Politica13
Certificati, Diplomi, Licenze, CV12
Org/Svil/Coop internazionale12
Legale (generale)11
Affari/Commercio (generale)11
Finanza (generale)8
Marketing/Ricerche di mercato8
Storia8
Generale/Conversazioni/Auguri/Lettere7
Risorse umane7
Viaggi e Turismo7
Arte, Arti applicate, Pittura6
Religione5
Sport/Attività fisica/Attività ricreative5
Istruzione/Pedagogia4
Medicina: Sistema sanitario4
Pubblicità/Pubbliche relazioni4
Poesia e Prosa4
Genealogia3
Ambiente ed Ecologia3
Scienze sociali, Sociologia, Etica ecc.3
Trasporti/Mezzi di trasporto/Navigazione3
IT (Tecnologia dell'informazione)3
Internet, e-Commerce2
Computer: Sistemi, Reti2
Altro2
Giornalismo2
Contabilità/Amministrazione1
Musica1
Navi, Navigazione a vela, Marittimo1
Folclore1
Legale: Brevetti, Marchi, Copyright1
Fotografia/Immagini (e Arti grafiche)1
Brevetti1
Legale: Tasse e Dogane1
Economia1
Geografia1
Archeologia1
Other fields
Telecomunicazioni7
Chimica; Scienze/Ingegneria chimica7
Legale: Contratti6
Nomi (persone, società)4
Computer: Software4
Industria edilizia/Ingegneria civile4
Beni immobili4
Arredamento/Apparecchi domestici3
Ingegneria (generale)3
Ingegneria: Industriale3
Automazione e robotica3
Geologia3
Militare/Difesa3
Cinema, Film, TV, Teatro2
Biologia (Biotecnologia, Biochimica, Microbiologia)2
Antropologia2
Medicina (generale)2
Scienza (generale)2
Linguaggio gergale, Slang1
Energia/Produzione di energia1
Foreste/Legno/Legname1
Metallurgia/Fonderia1
Vino/Enologia/Viticoltura1
Miniere e Minerali/Pietre preziose1
Filosofia1
Matematica e Statistica1
Alimenti e Bevande1
Architettura1
Elettronica/Elettrotecnica1
Meccanica/Ingegneria meccanica1
Giochi/Videogiochi/Gioco d'azzardo/Casinò1
Prodotti tessili/Abbigliamento/Moda1
Computer: Hardware1
Computer (generale)1
Scienze e ingegneria petrolifera1
Metrologia1
Medicina: Farmaceutica1
Zoologia1
Parole chiave: anglais, allemand, tagalog, latin, français, sécurité, histoire, droit, Philippines, Asie du Sud-Est. See more.anglais, allemand, tagalog, latin, français, sécurité, histoire, droit, Philippines, Asie du Sud-Est, économie, politique internationale, géopolitique, ethnologie, histoire de la Thaïlande, traduction de diplômes, doublage de voix/English, German, Tagalog, Latin, French, safety, history, law, Philippines, South-East Asia, Economics, international policy, anthropology, Thaïland's history, dubbling voice/Deutsch, Englisch, Tagalog, Latein, Französisch, Sicherheit, Geschichte, Jura, Philippinien, Süd-westliches Asien, Wirtschaft, internationale politik, anthropologie, Thaïlandgeschichte, dubbling voice. See less.




Ultimo aggiornamento del profilo
Feb 8