This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Translation Volume: 10 pages Completato: May 2006 Languages: Da Inglese a Giapponese
Electronics - Watch Manual
Swiss watchmaker ETA's G15.261 Manual.
Elettronica/Elettrotecnica
Nessun commento.
Translation Volume: 518 words Completato: May 2006 Languages: Da Inglese a Arabo
IT - Translation of promotional content (cell phones)
A portion of UAE's major cell phone network service provider's promotional guide.
IT (Tecnologia dell'informazione), Telecomunicazioni
positiva ProZ.com platinum member : Delivered job before deadline, high quality translation and was available when needed!
Translation Volume: 10 pages Completato: Apr 2006 Languages: Da Inglese a Giapponese
IT - Translation of technical manual (printer)
A portion of Canon Bubble Jet Printer User's Guide.
Stampa ed editoria, IT (Tecnologia dell'informazione)
Nessun commento.
Translation Volume: 2641 chars Completato: Mar 2006 Languages: Da Inglese a Giapponese
IT - Translation of technical manual (databases)
A portion of Oracle iSQL*Plus technical guide.
IT (Tecnologia dell'informazione), Computer: Sistemi, Reti, Computer: Software
Nessun commento.
Translation Volume: 8668 words Completato: Mar 2006 Languages: Da Arabo a Inglese
Transcription of recordings
Transcription of modest-quality recordings in Arabic (Iraqi) and Chaldean.
Legale (generale), Altro
Nessun commento.
Translation Volume: 92281 words Completato: Mar 2006 Languages: Da Inglese a Arabo
Translation of 10,000 tourism-related phrases
A huge tourist project operated by Sunflare Co., Ltd., Tokyo.
Translation of 10,000 alphabetically-ordered tourism/travel-related phrases from English-Japanese into Standard Modern Arabic.
Viaggi e Turismo
Nessun commento.
Translation Volume: 165007 words Completato: Mar 2006 Languages: Da Giapponese a Arabo
Translation of 10,000 tourism-related phrases
A huge tourist project operated by Sunflare Co., Ltd., Tokyo.
Translation of 10,000 alphabetically-ordered tourism/travel-related phrases from English-Japanese into Standard Modern Arabic.
Viaggi e Turismo
Nessun commento.
Editing/proofreading Volume: 8568 chars Completato: Mar 2006 Languages: Da Inglese a Arabo
Editing feminist materials for an NPO project
A project held by the International Museum of Women, San Francisco, CA., imow.org.
My project was to proofread/edit a tremendously modest translation within 12 hours (10 hours being the target.)
A sample of both versions, as well as links to the pages on imow.org, to be available at my website, http://alamnesis.com.
Poesia e Prosa, Fotografia/Immagini (e Arti grafiche), Altro
Translation Volume: 2950 words Completato: Feb 2006 Languages: Da Arabo a Inglese
Subtitling of in-flight broadcasting channel program
Subtitling of Saudi Airlines' in-flight broadcasting channel - April 2006 inbound/outbound program, from Arabic into English.
Viaggi e Turismo, Storia, Cinema, Film, TV, Teatro
Nessun commento.
Translation Volume: 55 pages Completato: Jan 2005 Languages: Da Giapponese a Arabo
Translation of educational book
Links to source and target documents are available at my website, http://alamnesis.com.
Istruzione/Pedagogia
Nessun commento.
More
Less
Voci nella Blue Board create da questo utente
6 Commenti
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
UPDATE: My HP is currently undergoing reprogramming and redecorations. Please use the cached version of the old one (courtesy of Internet Archive) for the time being.
Questo membro ha acquisito punti KudoZ aiutando altri colleghi nella traduzione di termini di livello PRO. Cliccare sui punteggi per visualizzare le proposte di traduzione suggerite.
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.
Project History Summary
Total projects
11
With client feedback
2
Corroborated
2
100% positive (2 entries)
positive
2
neutral
0
negative
0
Job type
Translation
10
Editing/proofreading
1
Language pairs
Da Inglese a Arabo
4
Da Inglese a Giapponese
3
Da Arabo a Inglese
2
Da Giapponese a Arabo
2
Specialty fields
IT (Tecnologia dell'informazione)
3
Viaggi e Turismo
3
Finanza (generale)
2
Telecomunicazioni
1
Computer: Software
1
Legale (generale)
1
Storia
1
Other fields
Altro
2
Contabilità/Amministrazione
1
Elettronica/Elettrotecnica
1
Stampa ed editoria
1
Computer: Sistemi, Reti
1
Poesia e Prosa
1
Fotografia/Immagini (e Arti grafiche)
1
Cinema, Film, TV, Teatro
1
Istruzione/Pedagogia
1
Parole chiave: Japanese into Arabic, English into Arabic, Arabic into Japanese, Arabic into English, semiotics, development, international relations, international cooperation, JICA, WTO. See more.Japanese into Arabic, English into Arabic, Arabic into Japanese, Arabic into English, semiotics, development, international relations, international cooperation, JICA, WTO, governance, finance, marketing, management, branding, museum, opera, translation, localization, internationalization, brand solutions, ترجمة من اليابانية, ترجمة إلى اليابانية, عولمة محتوى, توطين محتوى, استشارات, سيميوطيقا, سيميائيات, تنمية, هيئات دولية, علاقات دولية, تعاون دولي, جيكا, حوكمة, مؤسسات مالية, تسويق, إدارة, علامة تجارية, هوية تجارية, متاحف, أوبرا, 日アラビア翻訳, 英アラビア語翻訳, アラビア語翻訳, 国際化, 地域化, 相談, 発展, 政治, 国際関係, JICA, NGO, WTO, 金融関連, マーケティング, マネージメント, ブランド, 商標管理, 統治, ガバナンス, 環境・公共事業, 福祉, ソーシャルサポート, 言語学, 記号学, 翻訳研究. See less.