Lingue di lavoro:
Da Inglese a Italiano
Da Spagnolo a Italiano

Romina Fanzini
the art of conveying ideas

Santorcaz, Madrid, Spagna
Ora locale: 13:42 CEST (GMT+2)

Madrelingua: Italiano Native in Italiano
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
Tipo di account Traduttore e/o interprete freelance, Identity Verified Identità verificata
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliazioni This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servizi Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Training, Copywriting
Esperienza
Specializzazione:
IT (Tecnologia dell'informazione)Cinema, Film, TV, Teatro
Marketing/Ricerche di mercatoViaggi e Turismo
Affari/Commercio (generale)Meccanica/Ingegneria meccanica

Tariffe

All accepted currencies Euro (eur)
Attività KudoZ (PRO) Punti PRO: 35, Risposte a domande: 22, Domande inviate: 1
Storico progetti 0 Progetti inseriti
Voci nella Blue Board create da questo utente  5 Commenti

Payment methods accepted Bonifico bancario, PayPal
Portfolio Traduzioni di prova presentate: 2
Glossari Machining Centers
Titoli di studio per la traduzione Master's degree - IULM University,Milan-Italy
Esperienza Anni di esperienza: 17 Registrato in ProZ.com: Aug 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenziali N/A
Associazioni Chamber of Commerce of Piacenza, ASETRAD
Software memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
Sito Web https://rfanzini.wordpress.com
Events and training
Azioni professionali Romina Fanzini sottoscrive ProZ.com's Linee guida professionali (v1.1).
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Buy or learn new work-related software
Biografia
Lavoro come traduttrice freelance da poco più di un anno e, nonostante la mia breve esperienza, ho già avuto l'opportunità di lavorare a diversi progetti in svariati settori.
Ad ogni nuovo progetto, provo sempre una grande soddisfazione nella mia capacità di consegnare il mio lavoro in anticipo sulla scadenza e nel ricevere riscontri positivi dai miei clienti.

Cerco sempre di fare del mio meglio per essere precisa e per soddisfare le esigenze dei miei clienti nel modo più professionale.
Questo membro ha acquisito punti KudoZ aiutando altri colleghi nella traduzione di termini di livello PRO. Cliccare sui punteggi per visualizzare le proposte di traduzione suggerite.

Totale punti: 35
(Livello PRO)


Lingue principali (PRO)
Da Inglese a Italiano31
Da Spagnolo a Italiano4
Aree generali principali (PRO)
Tecnico/Meccanico19
Arte/Letteratura4
Scienze4
Marketing4
Altro4
Aree specifiche principali (PRO)
IT (Tecnologia dell'informazione)12
Meccanica/Ingegneria meccanica7
Pubblicità/Pubbliche relazioni4
Affari/Commercio (generale)4
Marketing/Ricerche di mercato4
Materiali (Plastica, Ceramica ecc.)4

Visualizza tutti i punti acquisiti >
Parole chiave: Trados, Across, Multiterm, Wordfast, marketing, turismo, software, commerciale/vendite, metalmeccanica, scienze umane. See more.Trados, Across, Multiterm, Wordfast, marketing, turismo, software, commerciale/vendite, metalmeccanica, scienze umane, computer, linguistica, servizio rapido, accuratezza, insegnante d'inglese.. See less.


Ultimo aggiornamento del profilo
Sep 29, 2023



More translators and interpreters: Da Inglese a Italiano - Da Spagnolo a Italiano   More language pairs