Tečaj TRADOS-a za početnike

Format: In-person/on-site training

Course summary
Start time:Apr 4, 2008 12:00 GMT     Add to calendar
Language:Inglese
Details
<p style="LINE-HEIGHT: 0.6cm" align="center"><font color="#6e6f30"><font face="Verdana, sans-serif"><font style="FONT-SIZE: 10pt" size="2"><strong>Tečaj TRADOS-a za početnike</strong></font></font></font></p> <p style="MARGIN-TOP: 0.49cm; MARGIN-BOTTOM: 0cm; LINE-HEIGHT: 0.6cm"><font color="#1f1e1d"><font face="Verdana, sans-serif"><font style="FONT-SIZE: 9pt" size="2">Jednodnevni tečaj za prevoditelje koji su kupili program, ali ga ne koriste, ili su ga počeli koristiti nedavno.</font></font></font></p> <ul> <li> <p style="MARGIN-TOP: 0.49cm; MARGIN-BOTTOM: 0cm; LINE-HEIGHT: 0.6cm"><font style="FONT-SIZE: 9pt" size="2"><font face="Verdana, sans-serif"><font color="#1f1e1d"><strong>Mjesto:</strong> Prevoditeljski ured PROMONTIUM - puna adresa, upute i plan grada nakon potvrde registracije. </font></font></font></p> </li> <li> <p style="MARGIN-BOTTOM: 0cm; LINE-HEIGHT: 0.6cm"><font style="FONT-SIZE: 9pt" size="2"><font face="Verdana, sans-serif"><font color="#1f1e1d"><strong>Datum: </strong>4. 4. 2008. </font></font></font></p> </li> <li> <p style="MARGIN-BOTTOM: 0cm; LINE-HEIGHT: 0.6cm"><font style="FONT-SIZE: 9pt" size="2"><font face="Verdana, sans-serif"><font color="#1f1e1d"><strong>Vrijeme:</strong> 09 – 17.00 Kava i ručak uključeni u cijenu</font></font></font></p> </li> <li> <p style="MARGIN-BOTTOM: 0cm; LINE-HEIGHT: 0.6cm"><font style="FONT-SIZE: 9pt" size="2"><font face="Verdana, sans-serif"><font color="#1f1e1d"><strong>Broj sudionika:</strong> najviše 7. </font></font></font></p> </li> <li> <p style="MARGIN-BOTTOM: 0cm; LINE-HEIGHT: 0.6cm"><font style="FONT-SIZE: 9pt" size="2"><font face="Verdana, sans-serif"><font color="#1f1e1d"><strong>Potrebno iskustvo:</strong> poznavanje MS Word i MS Windows</font></font></font></p> </li> <li> <p style="MARGIN-BOTTOM: 0cm; LINE-HEIGHT: 0.6cm"><font style="FONT-SIZE: 9pt" size="2"><font face="Verdana, sans-serif"><font color="#1f1e1d"><strong>Cijena:</strong> 800 kn + PDV. za uplate do 15. 3. 950 kn + PDV za uplate nakon 15. 3. </font></font></font></p> </li> <li> <p style="MARGIN-BOTTOM: 0.49cm; LINE-HEIGHT: 0.6cm"><font style="FONT-SIZE: 9pt" size="2"><font face="Verdana, sans-serif"><font color="#1f1e1d"><strong>Predavač:</strong> Ljerka Polegubić, PROMONTIUM Zagreb</font></font></font></p> </li> </ul> <p style="MARGIN-TOP: 0.49cm; MARGIN-BOTTOM: 0cm; LINE-HEIGHT: 0.59cm"><font style="FONT-SIZE: 9pt" size="2"><font face="Verdana, sans-serif"><font color="#1f1e1d"></font></font></font></p> <p style="MARGIN-BOTTOM: 0cm; LINE-HEIGHT: 0.6cm"><font style="FONT-SIZE: 9pt" size="2"><font face="Verdana, sans-serif"><font color="#1f1e1d"><strong>Program</strong> </font></font></font></p> <p style="MARGIN-TOP: 0.49cm; MARGIN-BOTTOM: 0cm; LINE-HEIGHT: 0.6cm"><font color="#1f1e1d"><font face="Verdana, sans-serif"><font style="FONT-SIZE: 9pt" size="2">Tečaj obuhvaća sljedeće teme:</font></font></font></p> <p style="MARGIN-TOP: 0.49cm; MARGIN-BOTTOM: 0cm; LINE-HEIGHT: 0.59cm"><br /> </p> <ul> <li> <p style="MARGIN-TOP: 0.49cm; MARGIN-BOTTOM: 0cm; LINE-HEIGHT: 0.6cm"><font color="#1f1e1d"><font face="Verdana, sans-serif"><font style="FONT-SIZE: 9pt" size="2">Općenit pregled SDL Trados programa</font></font></font></p> </li> <li> <p style="MARGIN-BOTTOM: 0cm; LINE-HEIGHT: 0.6cm"><font color="#1f1e1d"><font face="Verdana, sans-serif"><font style="FONT-SIZE: 9pt" size="2">Pregled prijevodne memorije i terminoloških podatkovnih baza</font></font></font></p> </li> <li> <p style="MARGIN-BOTTOM: 0cm; LINE-HEIGHT: 0.6cm"><font style="FONT-SIZE: 9pt" size="2"><font face="Verdana, sans-serif"><font color="#1f1e1d">Kreiranje i upravljanje prijevodnim memorijama Translator's Workbench </font></font></font></p> </li> <li> <p style="MARGIN-BOTTOM: 0cm; LINE-HEIGHT: 0.6cm"><font color="#1f1e1d"><font face="Verdana, sans-serif"><font style="FONT-SIZE: 9pt" size="2">Pojašnjenje Trados alatne trake, sučelje s MS Word i drugim programima</font></font></font></p> </li> <li> <p style="MARGIN-BOTTOM: 0cm; LINE-HEIGHT: 0.6cm"><font style="FONT-SIZE: 9pt" size="2"><font face="Verdana, sans-serif"><font color="#1f1e1d">Analiza datoteka: pojam ponavljanja/100% podudarnosti/djelomične podudarnosti/bez podudarnosti</font></font></font></p> </li> <li> <p style="MARGIN-BOTTOM: 0cm; LINE-HEIGHT: 0.6cm"><font color="#1f1e1d"><font face="Verdana, sans-serif"><font style="FONT-SIZE: 9pt" size="2">Prijevod MS Word dokumenata pomoću Tag Editora i MS Word</font></font></font></p> </li> <li> <p style="MARGIN-BOTTOM: 0cm; LINE-HEIGHT: 0.6cm"><font color="#1f1e1d"><font face="Verdana, sans-serif"><font style="FONT-SIZE: 9pt" size="2">Konkordanca</font></font></font></p> </li> <li> <p style="MARGIN-BOTTOM: 0cm; LINE-HEIGHT: 0.6cm"><font color="#1f1e1d"><font face="Verdana, sans-serif"><font style="FONT-SIZE: 9pt" size="2">Prijevod dokumenata u Powerpointu i Excelu pomoću Tag Editora</font></font></font></p> </li> <li> <p style="MARGIN-BOTTOM: 0cm; LINE-HEIGHT: 0.6cm"><font style="FONT-SIZE: 9pt" size="2"><font face="Verdana, sans-serif"><font color="#1f1e1d">Interakcija Multiterm terminoloških baza podataka tijekom prijevoda</font></font></font></p> </li> <li> <p style="MARGIN-BOTTOM: 0cm; LINE-HEIGHT: 0.6cm"><font color="#1f1e1d"><font face="Verdana, sans-serif"><font style="FONT-SIZE: 9pt" size="2">Pročišćavanje dokumenata</font></font></font></p> </li> <li> <p style="MARGIN-BOTTOM: 0cm; LINE-HEIGHT: 0.6cm"><font color="#1f1e1d"><font face="Verdana, sans-serif"><font style="FONT-SIZE: 9pt" size="2">Organizacija projekata i njihovih mapa</font></font></font></p> </li> <li> <p style="MARGIN-BOTTOM: 0cm; LINE-HEIGHT: 0.6cm"><font color="#1f1e1d"><font face="Verdana, sans-serif"><font style="FONT-SIZE: 9pt" size="2">Back-up i općenito održavanje sustava</font></font></font></p> </li> </ul>
Created by
VIVA VOCE Ltd.    View feedback | View all courses
Bio: Ljerka Polegubić
Ovlašteni edukator za Wordfast
2007-2010 održala obuku za više od 130 prevoditelja iz Hrvatske, Bosne i Hercegovine i Crne Gore.
1996-2007 in-house prevoditeljica u Plivi d.d.
2007 – 2010 samostalni prevoditelj u obrtu PROMONTIUM
Stalni sudski tumač za engleski jezik
2008. Organizator prve konferencije ProZ-a u Hrvatskoj
2010 – vlasnica prevoditeljske tvrtke VIVA VOCE Prijevodi d.o.o. iz Zagreba