Менеджмент, статистика, бухгалтерия переводчика-фрилансера

Formats: Webinar presentations
Topics: Getting established in the translation industry
Software, tools & computing

Course summary
Start time:Sep 29, 2011 11:00 GMT     Add to calendar

Продолжительность: 60 минут. Проверьте время начала тренинга по местному времени.
Language:Russo
Summary:Основные принципы и полезные практические советы по управлению проектами, ведению статистики и бухгалтерии
Описание курса
Тренинг предназначен для начинающих переводчиков-фрилансеров, которые хотят минимизировать затраты времени на связанную с переводом рутинную деятельность (учет и ведение заказов, бухгалтерия и пр.).
Помимо общих принципов организации данной вспомогательной деятельности также будут озвучены практические советы по систематизации данных и ускорению учетного процесса.
Target audience
Переводчики, которые только недавно начали или планируют начать фрилансерскую деятельность.
Learning objectives
Данный тренинг поможет ответить на следующие вопросы:

1. Как систематизировать данные?
2. Каким образом должна выглядеть статистика по проектам, и зачем она нужна?
3. Нужно ли создавать несколько баз (по проектам, по заказчикам) или достаточно одной общей базы?
4. Как отслеживать свой денежный поток и вовремя выставлять инвойсы?
5. Какие программные средства помогают в автоматизации такой деятельности, как ведение статистики, бухгалтерии и выставление инвойсов?
Program
Click to expand
- Общие принципы менеджмента, ведения статистики и учета для переводчика-фрилансера
- Менеджмент: управление проектами
- Статистика: ведение базы данных о проектах и заказчиках
- Бухгалтерия: выставление инвойсов, отслеживание денежных поступлений
Системные требования
Click to expand
Для пользователей PC:

• Технические требования: Windows® 7, Vista, XP, 2003 Server или 2000 (Linux не поддерживается)
• Технические требования: Internet Explorer® 6.0 или более новая версия, или Mozilla® Firefox® 3.0 или более новая версия (JavaScript™ и Java™ должны быть активированы) .
• Подключение к Internet: кабельный модем, DSL, или Internet с лучшим соединением
• Технические требования: Minimum of Pentium® class 1GHz CPU with 512 MB of RAM (2 GB of RAM for Windows Vista)

Для пользователей Mac®:

• Технические требования: Mac OS® X 10.4 (Tiger®), OS X 10.5 (Leopard®), OS X 10.6 (Snow Leopard®)
• Технические требования: Safari™ 3.0 или более новая версия, Firefox® 2.0 или более новая версия; (JavaScript™ and Java™ должны быть активированы)
• Подключение к Internet: кабельный модем, DSL, или Internet с лучшим соединением
• Технические требования: PowerPC G4/G5 или Intel processor, 512 MB или RAM

Требования к VoIP (микрофон и наушники или гарнитура):

• Технические требования: скоростной Internet (384 kbps или выше)
• Технические требования: наушники или гарнитура (рекомендуется USB гарнитура)
• НЕ требуется: микрофон - так как будет создан специальный внутренний чат для участников вебинара

Рекомендации

• Для визуальной части учебного курса мы рекомендуем скорость Internet не менее 64 Кбит / сек . Рекомендуется иметь соединение ISDN или широкополостное. Беспроводное подключение не рекомендуется.

• Для лучшей слышимости во время вебинара используйте наушники или гарнитуру.
• Мы рекомендуем вам зайти на платформу вебинара за 30 минут, чтобы иметь достаточно времени, чтобы проверить настройки компьютера и подготовиться к вебинару.

Платформа курса доступна за полчаса до начала вебинара. Зайдите на платформу вебинара заранее, чтобы убедиться, что всё работает корректно.
Created by
 Iryna Lebedyeva    View feedback | View all courses
Bio: Ирина Лебедева – технический переводчик, редактор и менеджер по проектам с 9-летним стажем. Проводит обучение и консультирование переводчиков по техническим аспектам перевода. Постоянно занимается поиском путей оптимизации переводческого труда. Участник международных конференций, спикер. Действующий член ATA (American Translators Assoсiation) и IAPTI (International Association of Professional Translators and Interpreters). Эксперт в таких областях, как электротехника, электрическое оборудование, автомобилестроение, а также железнодорожные системы автоматики, телемеханики и связи. Профессиональный тренер ProZ.com.
General discussions on this training
Something went wrong...
L'accesso a questo argomento potrebbe essere limitato. Per cortesia, effettuare l'accesso.