Job closed This job was closed at Apr 26, 2024 17:00 GMT. Traducteur/traductrice assermenté(e) (IT <FR) pour documents de mariage Lavoro pubblicato il: Apr 25, 2024 15:16 GMT (GMT: Apr 25, 2024 15:16) Job type: Lavoro di traduzione/revisione: Services required: Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC Confidentiality level: HIGH Lingue: Da Italiano a Francese Descrizione lavoro: Bonjour,
Je recherche un(e) collègue assermenté(e) pour relire des traductions et les assermenter (document en vue d'un mariage en France à Nice) de l'italien au français.
Merci de me transmettre CV et tarif au mot ou certificat pour relecture et assermenter.
Carole [HIDDEN] Formato originale: Microsoft Word Volume: 3,500 words Obiettivi del fornitore di servizi (specificati dall'autore dell'inserzione) Tipo di iscrizione: Solo i membri ProZ.com potranno rispondere con una quotazione Madrelingua del fornitore richiesta: Francese Campo specifico: Certificati, Diplomi, Licenze, CV Residenza richiesta per il fornitore Francia Scadenza invio quotazioni: Apr 26, 2024 17:00 GMT Scadenza consegna lavoro: Apr 30, 2024 09:00 GMT Testo campione: La traduzione di questo testo NON è necessaria En vertu de l'article 33 du décret présidentiel italien n° 223 du 30/5/1989 ;
Vu les données enregistrées par la MUNICIPALITÉ DE CAMPAGNANO DI ROMA
Informazioni sul committente: This job was posted by a professional member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5 Note: You cannot quote because this job is closed.
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. CafeTran Espresso |
---|
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
|
| Trados Studio 2022 Freelance |
---|
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
|
|
|