Job closed This job was closed at May 1, 2024 04:00 GMT. enUS subs (.srt) for Dong/Kam/Gam Footage (Kam-Tai dialect please read details) Lavoro pubblicato il: Apr 14, 2024 20:04 GMT (GMT: Apr 14, 2024 20:04) Job type: Lavoro di traduzione/revisione: Services required: Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH Lingue: Da Cinese a Inglese, Da Vietnamita a Inglese Descrizione lavoro: Saga Translations is a language service based out of New York City that specializes in the creation of English subtitles for international documentaries, news, and TV series. We have worked with multiple major teams in the US such as the New York Times, National Geographic, and ABC News.
We are currently looking for linguists who can create AMERICAN ENGLISH subtitles (.srt format) for footage from a film shoot in Guizhou Province. While some footage is in Mandarin, there are some interviews spoken in DONG LANGUAGE (also known as KAM or GAM).
We have a few hours of footage in DONG. We will also hire linguists to help with the creation of English subs for the Guizhou regional variant of Mandarin in Guizhou.
The project is expected to last from now until late May.
If you are interested in helping with this project, please fill in your information in the following form: [HIDDEN]
Please indicate in the application how familiar you are with Dong language.
NOTE: This job will be only open to freelancers. No agencies, please.
Thanks! Formato originale: Other Video Formato di consegna: Other .srt format Metodo di pagamento Bonifico bancario Termini di pagamento: 30 giorni dalla data dell'ordine. Poster country: Stati Uniti Volume: 3 hours Obiettivi del fornitore di servizi (specificati dall'autore dell'inserzione) Scienze sociali, Arte/Letteratura Campi specifici preferiti Social Science, Sociology, Ethics, etc. Madrelingua preferita Cinese Campo specifico: Cucina/Arte culinaria Software richiesto Translation Workspace, MadCap Lingo, Wordbee, Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, DivXLand Media Subtitler, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Wincaps Q4 Scadenza invio quotazioni: May 1, 2024 04:00 GMT Scadenza consegna lavoro: May 10, 2024 04:00 GMT Informazioni sul committente: This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.9 out of 5 Note: You cannot quote because this job is closed. Contact person title: Translation Manager
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. CafeTran Espresso |
---|
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
|
| TM-Town |
---|
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
|
|
|