Job closed This job was closed at Apr 8, 2024 20:00 GMT. Short transcription for a secular Palestine - pro bono Lavoro pubblicato il: Apr 8, 2024 12:28 GMT (GMT: Apr 8, 2024 12:28) Job type: Lavoro di traduzione/revisione: Services required: Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC Lingue: Da Persiano (farsi) a Inglese Descrizione lavoro: I'm looking to transcribe this interview of mine from Farsi (which was actually a live translation from my English) back into my English: [HIDDEN]
This is part of my volunteer work for the One Democratic State Initiative, a Palestinian political organization working for a transition from the "Jewish state" to a democratic state, so I would appreciate a free transcription.
No need to transcribe the first 45 seconds. Also, no need to add any timestamps, just the translation in a Word file. Thank you! Poster country: Libano Volume: 200 words Obiettivi del fornitore di servizi (specificati dall'autore dell'inserzione) Madrelingua del fornitore richiesta: Persiano (farsi) Campo specifico: Generale/Conversazioni/Auguri/Lettere Paese preferito per il fornitore Iran Scadenza invio quotazioni: Apr 8, 2024 20:00 GMT Scadenza consegna lavoro: Apr 9, 2024 20:00 GMT Informazioni sul committente: This job was posted by a professional member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 3.1 out of 5 Note: You cannot quote because this job is closed.
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Protemos translation business management system |
---|
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
|
| Trados Business Manager Lite |
---|
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
|
|
|