Job closed This job was closed at Apr 30, 2024 08:16 GMT. Looking for professional text translators Lavoro pubblicato il: Apr 5, 2024 08:19 GMT (GMT: Apr 5, 2024 08:19) Job type: Lavoro potenziale Services required: Translation, Checking/editing Lingue: Da Spagnolo a Greco, Da Spagnolo a Lettone, Da Spagnolo a Lituano, Da Spagnolo a Maltese, Da Spagnolo a Polacco, Da Spagnolo a Portoghese, Da Spagnolo a Rumeno, Da Spagnolo a Slovacco, Da Spagnolo a Sloveno, Da Spagnolo a Svedese, Da Spagnolo a Ungherese Descrizione lavoro: At Collot Baca Localization, we are looking for text translators for 24 languages for a potential project. Languages are as follows:
Source Language: Spanish
Target Languages: Greek, Hungarian, Lithuanian, Latvian, Maltese, Polish, Portuguese, Romanian, Slovak, Slovene, and Swedish.
The candidates must have a university degree obtained after three years of study in any subject. If interested, please send your CV, rates and language pairs to [HIDDEN] along with the CAT tool(s) you can use by keeping your language pair in the subject of the e-mail.
We're looking forward to hearing from you! Poster country: Svizzera Obiettivi del fornitore di servizi (specificati dall'autore dell'inserzione) Tipo di iscrizione: I membri non paganti potranno rispondere solo dopo 12 ore Campo specifico: Legale (generale) Scadenza invio quotazioni: Apr 30, 2024 08:16 GMT Informazioni sul committente: This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.7 out of 5 Note: You cannot quote because this job is closed. Contact person title: Production Assistant
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Anycount & Translation Office 3000 |
---|
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
|
| Trados Business Manager Lite |
---|
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
|
|
|