Здраво пријателче, колку си сладок! Извидникот оствари контакт со џиновски меснат гуштер. ПРВ БАТАЛЈОН... ПОДГОТВИ СЕ ЗА ОГАН! Јас сум принцеза од бајките! Втор баталјон подготви се за удар! | Entry #34172 — Discuss 0 — Variant: Not specifiednone
Voting points | 1st | 2nd | 3rd |
---|
8 | 2 x4 | 0 | 0 |
- 2 users entered 3 "dislike" tags
меснат | Other Подобро е месест. | ViktorZ No agrees/disagrees | |
он п | Spelling Соодветна интерпункција | ViktorZ No agrees/disagrees | |
|
Па, здраво мало пријателче, колку си мило! - Скаут го контактираше огромниот месест гуштер. - Прв батаљону,... Биди во состојба на приправност да отвориш оган!!! - Па, јас сум принцеза од бајките! - Втор батаљону, подготви се да пукаш! | Entry #34054 — Discuss 0 — Variant: Not specifiednone
Voting points | 1st | 2nd | 3rd |
---|
4 | 0 | 2 x2 | 0 |
- 1 user entered 2 "dislike" tags
- 1 user disagreed with "dislikes" (1 total disagree)
|
Еј, здраво, мало другарче! Баш си слатко! Извидникот воспостави контакт со џиновскиот месест гуштер. ПРВ БАТАЛЈОН, ПОДГОТВИ СЕ ЗА ОГАН!!! Јас сум ПРИНЦЕЗА ОД БАЈКИТЕ! Умри Умри Умри Умри Умри Умри Умри Умри Умри Умри Умри Умри Умри Умри Умри Втор баталјон, подготви се за штрајк! | Entry #34091 — Discuss 1 — Variant: Not specifiednone
Voting points | 1st | 2nd | 3rd |
---|
2 | 0 | 0 | 2 x1 |
- 1 user entered 2 "dislike" tags
- 1 user agreed with "dislikes" (1 total agree)
- 1 user disagreed with "dislikes" (1 total disagree)
Умри Умри Умри Умри Умри Умри Умри Умри Умри Умри Умри Умри Умри Умри Умри | Mistranslations Ова би одговарало на значењето „пукај“, ама во текстот стои „биди подготвен за пукање“, иако е супер реализирано и во друг случај и јас би го напишал ова вака:) | ViktorZ No agrees/disagrees | |
-1 +1 2 се за штрајк | Mistranslations Каков штрајк? Синоними за зборот штрајк се демонстрација, протест. | ViktorZ | |
|