Au jour fixé, l'appartement du comte Ulric de Rouvres était préparé. Ulric y donna rendez-vous pour le soir même à trois des plus célèbres médecins de Paris. Puis il courut chercher Rosette.
Elle venait de mourir depuis une heure. Ulric revint à son nouveau logement, où il trouva son ancien ami Tristan, qu'il avait fait appeler, et qui l'attendait avec les trois médecins.
—Vous pouvez vous retirer, messieurs, dit Ulric à ceux-ci. La personne pour laquelle je désirais vous consulter n'existe plus.
Tristan, resté seul avec le comte Ulric, n'essaya pas de calmer sa douleur, mais il s'y associa fraternellement. Ce fut lui qui dirigea les splendides obsèques qu'on fit à Rosette, au grand étonnement de tout l'hôpital. Il racheta les objets que la jeune fille avait emportés avec elle, et qui, après sa mort, étaient devenus la propriété de l'administration. Parmi ces objets se trouvait la petite robe bleue, la seule qui restât à la pauvre défunte. Par ses soins aussi, l'ancien mobilier d'Ulric, quand il demeurait avec Rosette, fut transporté dans une pièce de son nouvel appartement.
Ce fut peu de jours après qu'Ulric, décidé à mourir, partait pour l'Angleterre.
Tels étaient les antécédents de ce personnage au moment où il entrait dans les salons du café de Foy.
L'arrivée d'Ulric causa un grand mouvement dans l'assemblée. Les hommes se levèrent et lui adressèrent le salut courtois des gens du monde. Quant aux femmes, elles tinrent effrontément pendant cinq minutes le comte de Rouvres presque embarrassé sous la batterie de leurs regards, curieux jusqu'à l'indiscrétion.
—Allons, mon cher trépassé, dit Tristan en faisant asseoir Ulric à la place qui lui avait été réservée auprès de Fanny, signalez par un toast votre rentrée dans le monde des vivants. Madame, ajouta Tristan en désignant Fanny, immobile sous son masque, madame vous fera raison. Et vous, dit-il tout bas à l'oreille de la jeune femme, n'oubliez pas ce que je vous ai recommandé.
Ulric prit un grand verre rempli jusqu'au bord et s'écria:
—Je bois....
—N'oubliez pas que les toasts politiques sont interdits, lui cria Tristan.
—Je bois à la Mort, dit Ulric en portant le verre à ses lèvres, après avoir salué sa voisine masquée.
—Et moi, répondit Fanny en buvant à son tour... je bois à la jeunesse, à l'amour. Et comme un éclair qui déchire un nuage, un sourire de flamme s'alluma sous son masque de velours. | 定められておいた日に、ウルリック・ド・ルブル伯爵のアパートの準備は完成であった。同夜にウルリックはパリのもっとも有名な三人の医者にそこで呼び出した。それでロゼートを探しに急いだ。 彼女は一時間前死んでしまった。ウルリックは新しい住まいに戻って来て、自分が呼び出させた旧知のトリスタンをそこに見つけた。彼は医者たちと一緒に待っていた。 「帰ってもよろしいです。わざわざ観てもらいたかった人はもういなく成ってしまいました」ウルリックが言った。 ウルリック伯爵と一緒に居てあげたトリスタンは彼の痛みを癒すことじゃなく、兄弟のようにその痛みを分担していた。病院のみんなの驚きで、ロゼートの立派な葬儀は彼が行った。彼は死んでから行政のものに成ってしまったお嬢さんの持って行かれたものを全部購入した。そのものの中では、かわいそうな故人にしか残ってなかった小さな青のワンピースが含まれていた。ロゼートと一緒に住んでいた時のウルリックの家具もトリスタンが親友の新しいアパートに移動した。 その数日の後、死ぬ覚悟をしていたウルリックはイギリスに出発した。 フォイのカフェの中に入ったウルリックの心掛けはそうであった。 ウルリックの到着は集まっていた人の中で大騒ぎを行った。紳士たちは直ちに立っていて、社会人が丁寧に交換する挨拶をした。女性たちは、極度の好奇心を持つ目で彼をじっと眺めることで恥ずかしくする程のルブル伯爵を五分も厚かましく抱きしめていた。 ファニーの隣の予約していた席にウルリックを座らせてトリスタンがそう言った。 「さあ、死んでいた我が友よ。この世に戻って来たことに乾杯しておけ!」 それで、仮面の下でじっとしていたファニーを指してそう言った。 「マダムも乾杯してあげるんだから」 そして彼女にひっそり言った。 「俺の言っといたことを忘れるなよ」 「私は・・・」極端までいっぱいのコップを持ちながらウルリックは大声で言い出した。 「ね、政治についての乾杯しちゃダメって覚えろよ!」とトリスタンは叫んだ。 「私は死に乾杯します」と仮面を持っている隣の人に挨拶してコップを唇にして言った。 「あたしは若さと愛に乾杯しますわ」とファニーも飲んでから答えた。 それで、雲を裂く雷のような炎の微笑みは彼女のビロードの仮面の下に現れた。 |