ProZ.com

translation_articles_icon

ProZ.com Translation Article Knowledgebase

Articles about translation and interpreting
Article Categories
Search Articles


Advanced Search
About the Articles Knowledgebase
ProZ.com has created this section with the goals of:

Further enabling knowledge sharing among professionals
Providing resources for the education of clients and translators
Offering an additional channel for promotion of ProZ.com members (as authors)

We invite your participation and feedback concerning this new resource.

More info and discussion >

Recommended Articles
  1. ProZ.com overview and action plan (#1 of 8): Sourcing (ie. jobs / directory)
  2. Getting the most out of ProZ.com: A guide for translators and interpreters
  3. Réalité de la traduction automatique en 2014
  4. Does Juliet's Rose, by Any Other Name, Smell as Sweet?
  5. The difference between editing and proofreading
No recommended articles found.
 »  Articles Overview  »  Featured Authors  »  Maciej Rataj
Maciej Rataj
See this author's ProZ.com profile

Articles by this Author
» Understanding Polish English Pronunciation: Tips for Interpreters and EFL Teachers
By Maciej Rataj | Published 06/19/2009 | Polish | Recommendation:RateSecARateSecARateSecARateSecARateSecI
This article shows some phonetic features that characterise Polish speakers of English. It is aimed at interpreters, teachers and others who communicate with Poles in English and are therefore exposed to a variety of phonetic errors resulting from the interference of Polish.
Articles are copyright © ProZ.com, 1999-2024, except where otherwise indicated. All rights reserved.
Content may not be republished without the consent of ProZ.com.