Article: HOW TO CLEAN SECTIONS THAT HAVE NOT BEEN CLEANED BY TRADOS
Iniziatore argomento: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
Personale del sito
Sep 27, 2005

This topic is for discussion of the ProZ.com translation article "HOW TO CLEAN SECTIONS THAT HAVE NOT BEEN CLEANED BY TRADOS".

 
Javier Wasserzug
Javier Wasserzug  Identity Verified
Stati Uniti
Local time: 20:47
Da Inglese a Spagnolo
+ ...
THANK YOU!! Jul 23, 2010

It was driving me crazy! And your explanation resolved my problem in seconds. Thank you!! JAV

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderatore(i) di questo Forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Article: HOW TO CLEAN SECTIONS THAT HAVE NOT BEEN CLEANED BY TRADOS






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »